German Phrase
Kann ich das auf später verschieben?
Meaning
The speaker is asking whether a certain task, meeting or appointment can be moved to a later point in time. It is a polite, yet direct way to request a postponement.
When to use
Use this sentence in work or personal settings when you need to delay a meeting, a deadline, or any scheduled activity. It works well in informal conversations and in semi‑formal contexts such as emails to colleagues.
✦Grammar Breakdown
Kannichdasaufspäterverschieben?
Modalverb ‘können’
‘Kann’ is the 1st person singular present form of the modal verb ‘können’, used to ask for permission or ability.
Verb‑Erst‑Frage
In yes/no questions the finite verb (here ‘Kann’) moves to the first position.
Personalpronomen ‘ich’
Subject pronoun placed directly after the verb in a question.
Demonstrativpronomen ‘das’
Refers to a previously mentioned task, object or appointment.
Präposition ‘auf’ + Temporalwort
‘auf später’ is a colloquial way to say ‘to a later time’; the preposition ‘auf’ governs the accusative here.
Infinitiv ‘verschieben’
The main verb stays in infinitive after a modal verb.
🗨In Conversation
Kann ich das auf später verschieben?
Can I postpone that to later?
Ja, das ist kein Problem. Wir können es um 15 Uhr ansetzen.
Yes, that's no problem. We can set it for 3 p.m.
✕Common Mistakes
Kann ich das auf späteren verschieben?
‘Späteren’ is an adjective; after ‘auf’ you need the noun ‘später’ (adverb) in this colloquial construction.
Kann ich das auf verschieben später?
The infinitive must stay at the end; placing ‘später’ after it breaks the verb‑final rule.
Kann ich das später verschieben?
Missing the preposition ‘auf’; without it the sentence sounds incomplete in this context.
↔Alternatives
Können wir das auf später verschieben?
Can we postpone that to later?
Könntest du das später machen?
Could you do that later?
Können wir das auf einen späteren Zeitpunkt verlegen?
Can we move it to a later time?
Cultural Tip
German speakers value clarity. ‘Auf später’ is common in spoken German, but in formal writing you’ll often see ‘auf einen späteren Zeitpunkt’ or ‘auf einen späteren Termin’. When asking a superior, you might soften the request with ‘Wäre es möglich, …?’ to sound extra courteous.

