SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Schau dir die Details deiner Garantie an.

/ʃaʊ̯ diːɐ̯ diː ˈdeːtaɪ̯ls ˈdaɪ̯nɐ ɡaʁanˈtiː an/
Meaning"Take a look at the details of your warranty."
💡

Meaning

The sentence tells someone to look at the specific terms and conditions that belong to their warranty. It is a friendly, informal way to direct attention to the fine print of a guarantee.

🎯

When to use

Use this phrase when you are helping a customer or a friend understand what is covered by their product warranty – for example in a support call, an email, or a face‑to‑face conversation after a purchase.

Grammar Breakdown

SchaudirdieDetailsdeinerGarantiean

1

Trennbares Verb (anschauen)

In the imperative, the separable prefix "an" moves to the end of the clause: "Schau … an".

2

Reflexives Dativpronomen

"dir" is the dative reflexive pronoun for "du" and must be used with "anschauen".

3

Genitiv‑Possessivpronomen

"deiner" is the genitive form of the possessive pronoun, matching the feminine noun "Garantie".

4

Artikel und Plural

"die Details" uses the plural definite article "die" with the plural noun "Details".

🗨In Conversation

A

Kann ich das Gerät zurückgeben?

Can I return the device?

Schau dir die Details deiner Garantie an.

Take a look at the details of your warranty.

B

Common Mistakes

  • Schau du die Details deiner Garantie an.

    The reflexive pronoun must be in dative, not nominative.

  • Schau dir die Details deine Garantie an.

    After "Garantie" you need the genitive form "deiner".

  • Schau dir die Details deiner Garantie an schauen.

    In the imperative the prefix "an" separates and goes to the end.

Alternatives

  • Sieh dir die Garantiebedingungen an.

    Look at the warranty conditions.

  • Prüfe die Details deiner Garantie.

    Check the details of your warranty.

  • Lies die Garantie‑Details.

    Read the warranty details.

de

Cultural Tip

In German, the informal imperative "Schau dir … an" is appropriate with friends, peers, or in casual customer‑service chats. In a formal setting you would switch to the polite form: "Schauen Sie sich die Details Ihrer Garantie an." Also, German speakers often prefer the noun "Garantiebedingungen" (warranty conditions) when talking about legal text.