SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Mit dem Ergebnis bin ich nicht zufrieden.

/mɪt deːm ɛɐ̯ˈɡeːbnɪs bɪn ɪç nɪçt tsuˈfʁiːdn̩/
Meaning"I am not satisfied with the result."
💡

Meaning

The speaker expresses dissatisfaction with the result of something, such as a test, a project, or a purchase. The phrase conveys a clear, personal evaluation rather than a neutral observation.

🎯

When to use

Use this sentence after receiving a report, a grade, a product, or any outcome that you expected to be better. It works in both formal and informal contexts, but the tone is slightly more formal because of the prepositional phrase 'mit dem Ergebnis'.

Grammar Breakdown

MitdemErgebnisbinichnichtzufrieden

1

Präposition + Dativ

Die Präposition 'mit' verlangt den Dativ; daher steht 'dem Ergebnis' (Dativ Singular).

2

Verb 'sein' vs. 'haben'

Bei Zuständen wie 'zufrieden sein' verwendet man das Verb 'sein' (bin).

3

Negation mit 'nicht'

'nicht' steht vor dem Adjektiv, das die Negation ausdrückt: 'nicht zufrieden'.

4

Wortstellung im Hauptsatz

Im deutschen Hauptsatz steht das konjugierte Verb an zweiter Stelle; das Subjekt folgt danach.

🗨In Conversation

A

Wie hat dir das neue Software-Update gefallen?

How did you like the new software update?

Mit dem Ergebnis bin ich nicht zufrieden.

I'm not satisfied with the result.

B

Common Mistakes

  • Mit dem Ergebnis bin ich nicht bin zufrieden.

    Placing 'nicht' before the verb would change the meaning; it must negate the adjective 'zufrieden'.

  • Mit dem Ergebnis ist ich nicht zufrieden.

    The verb must agree with the subject 'ich'; using 'ist' would be grammatically wrong.

  • Mit das Ergebnis bin ich nicht zufrieden.

    The preposition 'mit' requires Dativ; using the accusative 'das Ergebnis' is incorrect.

Alternatives

  • Ich bin mit dem Ergebnis unzufrieden.

    I am dissatisfied with the result.

  • Das Ergebnis gefällt mir nicht.

    I don't like the result.

  • Ich bin nicht glücklich mit dem Ergebnis.

    I'm not happy with the result.

de

Cultural Tip

In German business communication, stating dissatisfaction directly is acceptable, but it is polite to follow up with a constructive suggestion or ask for clarification. Phrases like 'Könnten wir das noch einmal besprechen?' soften the statement and keep the conversation collaborative.