SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Hier entlang?

/hiːɐ̯ ɛntˈlaŋ/
Meaning"This way?"
💡

Meaning

This phrase is a concise and informal way to ask for confirmation about a direction. It literally translates to "Here along?" and is used to inquire if a particular path or direction is the correct one to take. It implies a question like "Should we go this way?" or "Is this the right direction?".

🎯

When to use

You would typically use "Hier entlang?" when you are unsure about which path to follow, for example, when navigating a building, a park, or a city with someone. It's a quick and direct way to seek guidance or confirmation from a companion or a local.

Grammar Breakdown

Hierentlang?

1

Hier

"Hier" means "here". It indicates a location close to the speaker. In this phrase, it points to the immediate direction.

2

Entlang

"Entlang" is a preposition or adverb meaning "along" or "down". When used with "hier" and a rising intonation, it forms a question about following a specific path. It implies movement along something.

🗨In Conversation

A

Ich glaube, der Bahnhof ist hier.

I think the train station is this way.

Hier entlang?

This way?

B

Common Mistakes

  • Ist hier der Weg?

    While grammatically correct, it's not the natural idiomatic expression for asking "This way?". "Hier entlang?" is much more common and direct.

  • Gehen wir hier?

    This is too literal and doesn't convey the sense of following a path or direction as effectively as "entlang".

Alternatives

  • Ist das der richtige Weg?

    Is this the right way?

  • Sollen wir hier gehen?

    Should we go here?

  • Gehen wir so?

    Do we go like this?

de

Cultural Tip

Germans tend to be quite direct in their communication, and "Hier entlang?" fits this style. It's not considered rude, especially in informal contexts or when asking for directions. However, for more formal situations or when addressing strangers, adding a "Entschuldigen Sie,..." (Excuse me,...) or using a more complete sentence like "Ist das der richtige Weg?" might be slightly more polite.