SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Geh nicht auf Fremde ein.

/ɡeː ˈnɪçt aʊf ˈfʁɛm.də aɪn/
Meaning"Don't trust strangers."
💡

Meaning

A firm warning not to place trust in people you do not know. It is used to stress personal safety and caution in unfamiliar situations.

🎯

When to use

Use this sentence when giving safety advice, warning a friend about a suspicious situation, or in a broader discussion about trust and personal security.

Grammar Breakdown

GehnichtaufFremdeein

1

Imperative (Geh)

‘Geh’ is the du‑imperative of the verb ‘gehen’. In commands it appears without the infinitive ending – ‘gehen’ → ‘geh’.

2

Negation (nicht)

‘nicht’ negates the following verb phrase. It is placed directly before the separable verb’s prefix‑verb combination.

3

Separable verb ‘auf‑ein­gehen’

‘auf‑ein­gehen’ means ‘to trust / to rely on someone’. In the imperative the prefix ‘auf’ stays before the verb and the particle ‘ein’ moves to the end.

4

Accusative object (Fremde)

‘Fremde’ is the plural accusative of ‘der Fremde’ (stranger). The phrase addresses strangers in general, so the plural is used.

🗨In Conversation

A

Geh nicht auf Fremde ein.

Don't trust strangers.

Warum? Ich dachte, sie könnten mir helfen.

Why? I thought they might help me.

B

Common Mistakes

  • Geh nicht auf Fremde.

    The verb ‘auf‑ein­gehen’ is separable; you must keep the particle ‘ein’ at the end of the sentence.

  • Vertraue nicht Fremde.

    ‘Vertrauen’ requires a dative object (e.g., ‘Vertraue nicht den Fremden’).

  • Geh nicht auf Fremden ein.

    ‘Fremden’ is dative; the verb takes an accusative object, so the correct form is ‘Fremde’.

Alternatives

  • Vertraue keinen Fremden.

    Don't trust any strangers.

  • Trau dich nicht an Fremde heran.

    Don't get close to strangers.

  • Sei vorsichtig mit Fremden.

    Be careful with strangers.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries safety campaigns often use this phrasing. Note that ‘Fremde’ is plural; the singular form would be ‘Fremder’ (masc.) or ‘Fremde’ (fem.), but the plural sounds more natural when speaking about strangers in general. The verb ‘auf‑ein­gehen’ is colloquial – in formal writing you might prefer ‘vertrauen’.