SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Sorg dafür, dass alle Beteiligten sicher sind.

/zɔʁk daˈfyːɐ̯ das ˈalə bəˈtʁiːɡl̩tən ˈzɪçɐ zaɪ̯nt/
Meaning"Make sure that all participants are safe."
💡

Meaning

The sentence is a direct command telling someone to ensure the safety of every person involved. It conveys responsibility and urgency, often used in contexts where safety is a priority.

🎯

When to use

Use this phrase when you are coordinating an event, a project, or any situation where multiple people are at risk – for example, during a construction project, a conference, or an emergency drill.

Grammar Breakdown

Sorgdafür,dassalleBeteiligtensichersind.

1

Imperativ von „sorgen“

Im Imperativ wird das End‑e von „sorge“ weggelassen: „Sorg!“, ähnlich wie bei „komm!“ oder „mach!“.

2

„dafür“ + Verb

„dafür“ steht nach dem Imperativ und bedeutet „stelle sicher, dass…“; es verbindet das Hauptverb mit dem folgenden Nebensatz.

3

Nebensatz mit „dass“

Der Nebensatz wird durch „dass“ eingeleitet und folgt der Verb‑Endstellung („sind“ am Satzende).

4

„alle Beteiligten“

„Beteiligte“ ist ein substantiviertes Partizip; im Plural wird es mit dem bestimmten Artikel „die“ weggelassen, weil das Possessivpronomen „alle“ bereits bestimmt.

5

Adjektiv „sicher“

„sicher“ ist hier ein Prädikativadjektiv, das den Zustand der Beteiligten beschreibt.

🗨In Conversation

A

Sorg dafür, dass alle Beteiligten sicher sind.

Make sure that everyone involved is safe.

Keine Sorge, ich habe bereits die Sicherheitscheckliste abgearbeitet.

Don't worry, I've already gone through the safety checklist.

B

Common Mistakes

  • Sorge dafür, dass alle Beteiligten sicher sind.

    In the imperative the final –e of "sorge" is dropped; "Sorg" is correct.

  • Sorg dafür, dass alle Beteiligten sicherlich sind.

    "Sicherlich" means "certainly" and does not convey the state of being safe.

  • Sorg dafür, dass alle Beteiligte sicher sind.

    When you mean "all participants", you need the plural form "Beteiligten" after "alle".

Alternatives

  • Stelle sicher, dass alle Beteiligten sicher sind.

    Ensure that all participants are safe.

  • Achte darauf, dass alle Beteiligten sicher sind.

    Watch out that all participants are safe.

  • Gewährleiste die Sicherheit aller Beteiligten.

    Guarantee the safety of everyone involved.

de

Cultural Tip

In German, the imperative "Sorg dafür" sounds rather firm and is common in professional or safety‑critical settings. In everyday conversation many speakers prefer the slightly softer "Stelle sicher" or "Achte darauf". Remember that using the formal "Sie" form (e.g., "Sorgen Sie dafür…") adds politeness when addressing a superior or a client.