SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich peile etwa 70.000 $ im Jahr an.

/ɪç ˈpaɪ̯lə ˈeːtva ˈzɪçt͡sɪçt ˈnʊl ˈnʊl ˈnʊl ˈdɔlɐ ɪm jaːɐ̯ an/
Meaning"I aim for about $70,000 a year."
💡

Meaning

The speaker states that they are targeting an annual income of roughly seventy thousand US dollars. The phrase conveys a clear financial goal and is often used in job‑search or salary‑negotiation contexts.

🎯

When to use

Use this sentence when discussing salary expectations, budgeting, or career goals, especially in informal or semi‑formal business conversations.

Grammar Breakdown

Ichpeileetwa70.000$imJahran

1

Separable verb: anpeilen

‘anpeilen’ is a separable verb; in the present tense the prefix ‘an’ moves to the end of the clause (Ich peile … an).

2

Colloquial ‘peilen’

‘peilen’ is informal slang for ‘to aim for, target’; it’s common in business or youth language.

3

etwa = about

‘etwa’ is a neutral way to say ‘approximately’ and can be placed before numbers.

4

im Jahr = per year

‘im Jahr’ literally means ‘in the year’ but is used to express a yearly rate (per year).

🗨In Conversation

A

Wie viel willst du im nächsten Jahr verdienen?

How much do you want to earn next year?

Ich peile etwa 70.000 $ im Jahr an.

I’m aiming for about $70,000 per year.

B

Common Mistakes

  • Ich peile zu 70.000 $ im Jahr an.

    ‘zu’ is not used with ‘peilen’; the verb already carries the meaning of aiming.

  • Ich anpeile 70.000 $ im Jahr.

    Because ‘anpeilen’ is separable, the prefix must go to the end of the clause in the present tense.

  • Ich peile 70.000 $ etwa im Jahr an.

    When using ‘etwa’, place it directly before the number; putting it after can sound awkward.

Alternatives

  • Ich strebe etwa 70.000 $ pro Jahr an.

    I strive for about $70,000 per year.

  • Ich plane, etwa 70.000 $ im Jahr zu verdienen.

    I plan to earn about $70,000 a year.

  • Mein Ziel ist ein Jahresgehalt von rund 70.000 $.

    My goal is an annual salary of roughly $70,000.

de

Cultural Tip

‘peilen’ is informal slang and sounds youthful. In a very formal job interview you might prefer ‘anstreben’ or ‘anvisieren’. Also, the dollar sign is understood worldwide, but in German‑speaking business contexts you’ll often see the Euro (€) used; swapping the currency does not change the grammar.