German Phrase
Wo finde ich ein 'Bitte nicht stören'-Schild?
Meaning
The sentence asks where one can locate a ‘Do not disturb’ sign. It is a practical request you might make in a hotel, office, or any place where such a sign is needed.
When to use
Use this phrase when you need a ‘Bitte nicht stören’ sign for a hotel room, a conference room, or a private office. It works well at reception desks, in coworking spaces, or when speaking with a facilities manager.
✦Grammar Breakdown
Wofindeichein'Bitte nicht stören'-Schild?
Wo (interrogative adverb)
‘Wo’ asks for a location and is placed at the beginning of a yes‑no or wh‑question.
finden – 1st person singular
The verb ‘finden’ is conjugated as ‘finde’ for ‘ich’; it means ‘to find’ or ‘to locate’.
ein (indefinite article)
‘Schild’ is neuter, so the correct indefinite article is ‘ein’ (not ‘einen’).
Compound noun with quotation
‘Bitte nicht stören’-Schild is a compound noun; the quoted phrase functions as a modifier and is linked with a hyphen.
Verb‑second (V2) word order
In main clauses the finite verb occupies the second position, so ‘finde’ follows ‘Wo’.
🗨In Conversation
Wo finde ich ein 'Bitte nicht stören'-Schild?
Where can I find a ‘Do not disturb’ sign?
Im Eingangsbereich neben den Aufzügen, dort gibt es ein Regal mit allen Schildern.
In the entrance area next to the elevators, there’s a shelf with all the signs.
✕Common Mistakes
Wo finde ich einen 'Bitte nicht stören'-Schild?
‘Schild’ is neuter, so the correct article is ‘ein’, not the masculine ‘einen’.
Wo ist ein 'Bitte nicht stören'-Schild?
‘Wo ist …?’ asks for the position of a specific object, while ‘Wo finde ich …?’ asks where you can obtain it.
Wo finde ich ein Bitte nicht stören Schild?
The quoted phrase should be linked with a hyphen to form a compound noun.
↔Alternatives
Wo kann ich ein 'Bitte nicht stören'-Schild bekommen?
Where can I get a ‘Do not disturb’ sign?
Wo gibt es ein 'Bitte nicht stören'-Schild?
Where is there a ‘Do not disturb’ sign?
Können Sie mir sagen, wo ich ein 'Bitte nicht stören'-Schild finde?
Can you tell me where I can find a ‘Do not disturb’ sign?
Cultural Tip
In German‑speaking hotels the ‘Bitte nicht stören’-Schild is usually kept at the reception desk or in a small rack on each floor. It’s considered polite to hang it on the door when you need privacy, and many hotels even provide a digital version on the room’s tablet. When asking for one, use a courteous tone – ‘Entschuldigung, könnten Sie mir bitte ein … geben?’ – to sound natural.

