German Phrase
Welche Kontotypen bietest du an?
Meaning
The sentence asks a service provider which kinds of bank accounts they make available. It is a direct, informal inquiry about product range, typically used in a business or customer‑service setting.
When to use
Use this question when you are comparing banking offers, speaking with a bank representative, or discussing account options with a colleague. In formal settings replace ‘du’ with ‘Sie’ (Welche Kontotypen bieten Sie an?).
✦Grammar Breakdown
WelcheKontotypenbietestduan?
Welche (interrogative determiner)
Used to ask about a specific kind or selection; it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.
Kontotypen (plural noun, accusative)
‘Kontotypen’ is the plural of ‘Kontotyp’; in this question it is the direct object of the verb ‘anbieten’.
bietest (verb ‘bieten’ with separable prefix ‘an-’)
‘bieten’ is conjugated for ‘du’ in present tense; the separable prefix ‘an’ moves to the end of the clause.
du (personal pronoun)
Informal second‑person singular; in formal contexts it would be replaced by ‘Sie’ and the verb would be ‘bieten Sie an’.
an (separable prefix)
In questions the prefix is placed at the end of the sentence, after the object.
🗨In Conversation
Welche Kontotypen bietest du an?
Which account types do you offer?
Wir haben ein Girokonto, ein Sparkonto und ein Geschäftskonto.
We have a checking account, a savings account, and a business account.
✕Common Mistakes
Welche Kontotypen bist du an?
‘bist du’ is the verb ‘sein’ (to be) and does not convey the meaning ‘to offer’. Use ‘bietest du … an’ instead.
Welche Kontotypen du anbietest?
The verb ‘anbieten’ is separable; the prefix ‘an’ must be placed at the end of the clause in statements and questions.
Welche Kontotypen du hast?
‘haben’ means ‘to have’, not ‘to offer’. The correct verb for offering services is ‘anbieten’.
↔Alternatives
Welche Arten von Konten hast du im Angebot?
What kinds of accounts do you have on offer?
Welche Kontomodelle bieten Sie an?
Which account models do you offer? (formal)
Was für Konten gibt es bei euch?
What kind of accounts are there with you?
Cultural Tip
In German business communication the formal ‘Sie’ is preferred unless you have been explicitly invited to use ‘du’. Also, Germans appreciate precise terminology – saying ‘Girokonto’ (checking) vs. ‘Sparkonto’ (savings) shows you know the product categories.

