SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Wähle 'Abhebung'.

/ˈvɛːlə ˈapˌheːbʊŋ/
Meaning"Select 'Withdrawal'."
💡

Meaning

The sentence tells the listener to select the option labeled “Abhebung,” which means “withdrawal” in a banking context, such as an ATM screen or a banking app. It is a direct, informal command.

🎯

When to use

Use this phrase when guiding someone through a self‑service banking interface – for example, an ATM, a mobile banking app, or an online banking portal – and you need them to choose the withdrawal function.

Grammar Breakdown

Wähle'Abhebung'

1

Imperative (du) of wählen

The verb ‘wählen’ forms the informal singular imperative by dropping the ‘-en’ and adding an ‘-e’: wählen → wähle.

2

Noun ‘Abhebung’

‘Abhebung’ is a feminine noun (die Abhebung) meaning a cash withdrawal; it stays unchanged in the command because it is the object of the verb.

🗨In Conversation

A

Wähle 'Abhebung', um Geld vom Konto abzuheben.

Select 'Withdrawal' to take money out of the account.

Okay, ich habe 'Abhebung' gewählt.

Okay, I’ve selected 'Withdrawal'.

B

Common Mistakes

  • Wählen 'Abhebung'.

    The infinitive 'wählen' is incorrect here; you need the imperative form 'Wähle' (informal) or 'Wählen Sie' (formal).

  • Wähle 'Abheben'.

    ‘Abheben’ is a verb; the button on the screen is labeled with the noun ‘Abhebung’.

Alternatives

  • Klicke auf 'Abhebung'.

    Click on 'Withdrawal'.

  • Drücken Sie 'Abhebung'.

    Press 'Withdrawal'.

  • Wählen Sie die Option 'Abhebung'.

    Choose the option 'Withdrawal'.

de

Cultural Tip

In German banks the term 'Abhebung' is used for cash withdrawals, while 'Auszahlung' can also appear on ATMs. When speaking to a stranger or a customer, the formal 'Sie' form (e.g., 'Wählen Sie …') is preferred; the informal 'du' form ('Wähle …') is common in tutorials or among friends.