SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu vois mon écran ?

/ty vwa mɔ̃ e.kʁɑ̃/
Meaning"Do you see my screen?"
💡

Meaning

Literally, ‘Do you see my screen?’ It is used when you want to check whether the other person can see what you are displaying on your computer, tablet, or phone during a video call, presentation, or screen‑share session.

🎯

When to use

Use this informal question with people you address with *tu*—friends, classmates, teammates you know well, or anyone in a casual setting. In a formal or professional context you would switch to *vous* or use a more polite construction.

Grammar Breakdown

Tuvoismonécran?

1

Subject pronoun (Tu)

‘Tu’ is the informal second‑person singular pronoun used with friends, family, or peers.

2

Verb conjugation (vois)

‘Vois’ is the present‑tense form of the verb *voir* (to see) for ‘tu’ (you).

3

Possessive adjective (mon)

‘Mon’ is the masculine singular possessive adjective meaning ‘my’; it agrees with the gender of the noun that follows.

4

Noun gender (écran)

‘Écran’ is a masculine noun meaning ‘screen’ (computer, TV, etc.).

5

Question formation

In spoken French, a simple rising intonation after the statement turns it into a question; no inversion or ‘est‑ce que’ is required.

🗨In Conversation

A

Tu vois mon écran ?

Do you see my screen?

Oui, je le vois très bien.

Yes, I can see it perfectly.

B

Common Mistakes

  • Tu voir mon écran ?

    Do not use the infinitive *voir*; you need the conjugated form *vois* for ‘tu’.

  • Tu vois mon page ?

    If the noun were feminine (e.g., *la page*), the possessive would be *ma*, not *mon*.

  • Tu vois mon écran ?

    Using *tu* with strangers can sound too familiar; switch to *vous* or add *est‑ce que* for politeness.

Alternatives

  • Est‑ce que tu vois mon écran ?

    Do you see my screen?

  • Peux‑tu voir mon écran ?

    Can you see my screen?

  • Tu vois mon écran, non ?

    You see my screen, right?

  • Vous voyez mon écran ?

    Do you (formal/plural) see my screen?

fr

Cultural Tip

In French, the choice between *tu* and *vous* signals the level of familiarity. When you’re on a video call with a colleague you don’t know well, it’s safer to use *vous* or the more neutral *est‑ce que* construction. Also, note that *voir* means ‘to see’ (perception), while *regarder* means ‘to look at’ (intentional action). If you want to ask someone to focus on your screen, *Peux‑tu regarder mon écran ?* is more appropriate.