SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

L'imprimante marche pas.

/l‿ɛ̃.pʁi.mɑ̃t maʁʃ pa/
Meaning"The printer doesn't work."
💡

Meaning

Literally, 'The printer doesn't work.' In everyday French, this informal construction drops the ne and uses marche to mean 'function'. It conveys a simple statement that the printer is out of order.

🎯

When to use

Use this phrase when you’re troubleshooting at home, in an office, or talking with a colleague about a malfunctioning printer. It’s casual, so reserve it for friends, coworkers, or informal settings, not for formal written complaints.

Grammar Breakdown

L'imprimantemarchepas

1

Article élidé

L' is the elided form of le/la before a vowel or mute h, used here because imprimante starts with a vowel.

2

Negation (pas)

In informal spoken French, the negation can be shortened to just 'pas' after the verb, dropping 'ne'.

3

Verb marche

Marche is the third‑person singular present of marcher, used colloquially to mean 'to work' or 'to function'.

4

Subject‑verb agreement

The verb marche agrees with the feminine singular noun imprimante.

🗨In Conversation

A

L'imprimante marche pas.

The printer isn’t working.

Tu as vérifié le papier et l’encre ?

Did you check the paper and the ink?

B

Common Mistakes

  • L'imprimante ne marche pas.

    In formal writing you must keep the 'ne' (ne marche pas).

  • L'impression marche pas.

    Do not confuse with 'impression' (printing) – the device is 'imprimante'.

  • L'imprimante pas marche.

    Never place 'pas' before the verb; it must follow the verb.

Alternatives

  • L'imprimante ne fonctionne pas.

    The printer does not function.

  • L'imprimante est en panne.

    The printer is broken.

  • L'imprimante ne marche plus.

    The printer no longer works.

fr

Cultural Tip

In French, the informal negation without 'ne' is common in spoken language, especially among younger speakers. In a professional email you’d keep the full 'ne ... pas' form. Also, 'marche' as 'works' is colloquial; more technical contexts prefer 'fonctionne'.