French Phrase
Regarde les promos.
Meaning
A casual way to tell someone to look at the current sales or discounts. It’s the kind of phrase you’d hear when pointing out a flyer, a website banner, or a shop window that advertises special offers.
When to use
Use it with friends, family, or anyone you address informally. It’s perfect in a shopping context, on social media, or when you’re showing a colleague a great deal. Avoid it in formal business emails or when speaking to strangers you’d address with ‘vous’.
✦Grammar Breakdown
Regardelespromos
Imperative (2nd pers. sing.)
‘Regarde’ is the informal singular imperative of the verb ‘regarder’ (to look). It drops the subject pronoun and ends in -e for -er verbs.
Definite article ‘les’
‘les’ is the plural definite article used before a plural noun, here ‘promos’.
Noun ‘promos’
‘promos’ is the colloquial abbreviation of ‘promotions’, a feminine plural noun meaning sales or discounts.
🗨In Conversation
Regarde les promos.
Look at the deals.
Wow, il y a 50 % de réduction sur les chaussures !
Wow, there’s a 50 % discount on the shoes!
✕Common Mistakes
Regarde les promo.
‘Promo’ is singular; you need the plural ‘promos’ with the plural article ‘les’.
Regarde les promotion.
‘Promotion’ is singular and feminine; the correct plural is ‘promotions’ (or the colloquial ‘promos’).
Regarde les promos ?
When using the imperative as a command you normally omit the question mark; a question would be phrased ‘Tu regardes les promos ?’ or ‘Est‑ce que tu regardes les promos ?’.
↔Alternatives
Regarde les soldes.
Look at the sales.
Jette un œil aux promotions.
Take a look at the promotions.
Regarde les offres.
Look at the offers.
Cultural Tip
‘Promos’ is a very informal, spoken‑language shortcut that you’ll see on flyers, Instagram stories, and in everyday conversation. In written or formal contexts French speakers prefer the full word ‘promotions’ or the term ‘soldes’ (especially during the official sales periods in January and July). Also remember that the imperative changes with the level of politeness: ‘Regarde les promos’ (tu) vs. ‘Regardez les promos’ (vous).

