SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Compare bien les prix.

/kɔ̃.paʁ bjɛ̃ le pʁi/
Meaning"Compare the prices carefully."
💡

Meaning

‘Compare bien les prix.’ means ‘Compare the prices carefully.’ It is a short, practical piece of advice often given when someone is about to make a purchase, either in a store or online.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to remind a friend, a colleague, or a customer to look at several offers before deciding. It works well in shopping trips, budgeting discussions, or when comparing subscription plans.

Grammar Breakdown

Comparebienlesprix.

1

Imperative Mood

‘Compare’ is the second‑person singular imperative of the verb *comparer* (to compare). It is used to give a direct command or advice.

2

Adverb Placement

The adverb *bien* (well, carefully) normally precedes the direct object in French imperatives, giving the nuance ‘do it well’.

3

Definite Article + Plural Noun

‘les prix’ is a plural noun preceded by the definite article *les*, meaning ‘the prices’ in a general sense.

🗨In Conversation

A

Je veux acheter un nouveau téléphone, mais je ne sais pas lequel choisir.

I want to buy a new phone, but I don’t know which one to choose.

Compare bien les prix avant de décider, il y a souvent de bonnes promos.

Compare the prices carefully before deciding; there are often good promotions.

B

Common Mistakes

  • Compare les prix bien.

    In an imperative, the adverb *bien* should come before the direct object, not after it.

  • Compare les prix bon.

    ‘Bon’ is an adjective, not an adverb; you need *bien* to modify the verb.

  • Comparé bien les prix.

    The verb must be in the imperative form *compare*, not the past participle *comparé*.

Alternatives

  • Vérifie bien les prix.

    Check the prices carefully.

  • Fais attention aux prix.

    Pay attention to the prices.

  • Compare les prix attentivement.

    Compare the prices attentively.

fr

Cultural Tip

In France, price‑comparison is a common habit, especially for big‑ticket items like electronics, travel tickets, or groceries. When giving advice, French speakers often soften the imperative with *s’il te plaît* or *s’il vous plaît* in formal contexts: *Compare bien les prix, s’il vous plaît.* Also, remember that “bon marché” (cheap) can sound slightly informal; using the verb *comparer* keeps the tone neutral and professional.