SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Vise trois semaines avant l'événement.

/viːz tʁwa səmɛn avɑ̃ le.vɑ̃.tə.mɑ̃/
Meaning"Aim for three weeks before the event."
💡

Meaning

This imperative tells someone to schedule, plan, or aim for a point that is three weeks prior to the event. It is a concise way to set a deadline in project‑ or event‑management contexts.

🎯

When to use

Use this sentence when you are coordinating a timeline, giving a colleague a clear target date, or writing a checklist for an upcoming event. It works well in business meetings, email reminders, and informal planning conversations.

Grammar Breakdown

Visetroissemainesavantl'événement

1

Imperative (Vise)

‘Vise’ is the second‑person singular imperative of the verb *viser* (to aim/target). No subject pronoun is used.

2

Quantity + Noun (trois semaines)

The number *trois* directly modifies *semaines*; the noun stays in the plural form.

3

Preposition ‘avant’

‘Avant’ introduces a temporal reference meaning ‘before’. It is followed by a noun phrase.

4

Elided article (l')

Because *événement* starts with a vowel, the definite article *le* contracts to *l'*.

🗨In Conversation

A

Quand devons‑nous lancer la campagne de communication ?

When should we launch the communication campaign?

Vise trois semaines avant l'événement.

Aim for three weeks before the event.

B

Common Mistakes

  • Vise à trois semaines avant l'événement.

    The verb *viser* does not take the preposition *à* when you are giving a deadline; the correct form is just the imperative followed by the time expression.

  • Vise trois semaine avant l'événement.

    The noun must agree in number with the numeral; *trois* requires the plural *semaines*.

  • Vise trois semaines avant le événement.

    Because *événement* begins with a vowel, the article contracts to *l'*; *le* is incorrect here.

Alternatives

  • Planifie trois semaines avant l'événement.

    Plan three weeks before the event.

  • Prévois trois semaines avant l'événement.

    Allow three weeks before the event.

  • Fixe la date à trois semaines avant l'événement.

    Set the date to three weeks before the event.

fr

Cultural Tip

In French business French, the verb *viser* is often used figuratively to set a target (e.g., *viser un chiffre d’affaires*). When you use it with a time reference, it sounds decisive and professional. Remember that the preposition *avant* always takes a noun phrase, not a verb infinitive; you would say *avant l'événement* rather than *avant d’être*.