SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Qui apporte le dessert ?

/ki a.pɔʁt lə de.sɛʁ/
Meaning"Who brings the dessert?"
💡

Meaning

The sentence asks ‘Who is bringing the dessert?’ It is used when a group is planning a meal or a pot‑luck and someone needs to know who will take care of the sweet course.

🎯

When to use

Use it at dinner parties, family gatherings, or any situation where a dessert is part of the menu and the host wants to confirm who will bring it. It works both in casual conversation and in slightly more formal settings (e.g., a workplace lunch).

Grammar Breakdown

Quiapporteledessert?

1

Qui (interrogative pronoun)

Used to ask about a person; it replaces the subject in a question.

2

apporte (present of apporter)

Third‑person singular present tense of the verb *apporter* ‘to bring’. The ending -e is kept because the subject is *qui*.

3

Inversion for yes/no & wh‑questions

In formal French the verb precedes the subject pronoun (or interrogative pronoun) without a linking *‑‑*; e.g., *Qui apporte…*.

4

le (definite article)

Introduces a specific noun; here it points to the dessert that has already been mentioned or is understood by the speakers.

5

dessert (noun)

A masculine singular noun meaning ‘dessert’; it does not change in the question.

🗨In Conversation

A

Qui apporte le dessert ?

Who is bringing the dessert?

C’est Marie qui l’apporte.

It’s Marie who’s bringing it.

B

Common Mistakes

  • Qui apporte le desserts ?

    Dessert is singular in this context; the plural *desserts* would change the meaning.

  • Qui amène le dessert ?

    While *amener* can mean ‘to bring’, it is normally used for people, not objects like a dessert.

  • Qui est le dessert ?

    This literally asks ‘Who is the dessert?’, which is nonsensical. The correct structure uses inversion: *Qui apporte le dessert ?*

Alternatives

  • Qui va apporter le dessert ?

    Who is going to bring the dessert?

  • Qui s’occupe du dessert ?

    Who is taking care of the dessert?

  • Qui amène le dessert ?

    Who is bringing the dessert?

fr

Cultural Tip

In French culture the dessert course is often a highlight of the meal, and it’s common for a guest to bring a homemade tart, cake, or fruit tartlet to a pot‑luck. When you ask *Qui apporte le dessert ?* you’re showing interest in the culinary contribution and also giving the host a chance to coordinate the menu. Note that *apporter* is preferred over *amener* when the item is being taken to a place, while *amener* is used for bringing a person.