SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On prend un DJ ?

/ɔ̃ pʁɑ̃ œ̃ de.ʒe/
Meaning"Shall we get a DJ?"
💡

Meaning

A casual way to suggest hiring a disc‑jockey for a party or gathering. It literally means ‘Shall we take a DJ?’ but is understood as ‘Do we get a DJ?’ or ‘Let’s hire a DJ.’

🎯

When to use

Use this phrase in informal settings – friends planning a birthday, a house party, a wedding reception, or any event where music is a central element. It’s best suited for spoken French among peers.

Grammar Breakdown

OnprendunDJ?

1

On (impersonal ‘we’)

In spoken French, *on* is used instead of *nous* to mean ‘we’ or ‘people in general’, and it takes third‑person singular verb forms.

2

Prendre (present tense)

*Prendre* is conjugated as *prend* for the third‑person singular in the present indicative.

3

Indefinite article *un*

*Un* marks a non‑specific, masculine noun. *DJ* is masculine in French, so the article is *un*.

4

Borrowed noun *DJ*

*DJ* (disc jockey) is a loanword; it is treated as a regular masculine noun and pronounced *dé‑jé*.

5

Rising intonation for a suggestion

The question mark is conveyed mainly by a rising intonation rather than a formal interrogative structure.

🗨In Conversation

A

Il faut de la bonne musique pour danser toute la nuit.

We need good music to dance all night.

On prend un DJ ?

Shall we get a DJ?

B

Common Mistakes

  • Nous prenons un DJ ?

    Using *nous* sounds overly formal for a casual suggestion; native speakers prefer *on*.

  • On prend le DJ ?

    The definite article *le* implies a specific DJ already known, changing the meaning.

  • On prend un D.J. ?

    The periods are unnecessary; the accepted spelling is *DJ*.

Alternatives

  • On engage un DJ ?

    Do we hire a DJ?

  • On fait appel à un DJ ?

    Should we call a DJ?

  • On met un DJ ?

    Do we put a DJ on?

fr

Cultural Tip

In French conversation, *on* replaces *nous* far more often than in English, especially in suggestions. The verb stays in the third‑person singular, which can feel informal to learners. Also, *DJ* is masculine, so you’ll hear *un DJ* even though the English word ends with a consonant that might suggest a different gender.