SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On peut décaler à 14h ?

/ɔ̃ pø de.ka.le a ka.tɔʁz œʁ/
Meaning"Can we shift it to 2 p.m.?"
💡

Meaning

A polite way to ask whether a meeting, appointment, or any scheduled event can be moved to 2 p.m. The question is informal but courteous, using the impersonal ‘on’ to soften the request.

🎯

When to use

Use this sentence in casual or semi‑formal settings—among colleagues, friends, or when you’re already in a dialogue about scheduling. It’s less appropriate in very formal business letters where you’d prefer ‘Serait‑il possible de reporter à 14 h ?’

Grammar Breakdown

Onpeutdécalerà14h?

1

On (impersonal pronoun)

‘On’ is used like ‘we’ or ‘one’ in informal French, often to make a request sound less direct.

2

peut (pouvoir, present)

‘Peut’ is the third‑person singular present of ‘pouvoir’ and means ‘can’ or ‘may’.

3

décaler (verb)

‘Décaler’ means ‘to shift, to move (a time or a date)’. It is a regular -er verb.

4

à (preposition for time)

‘À’ introduces the new time. With hours it is followed by the hour expression (e.g., 14h).

5

14h (time expression)

‘14h’ is the short written form of ‘quatorze heures’, pronounced ‘quatorze heures’.

🗨In Conversation

A

On peut décaler à 14h ?

Can we move it to 2 p.m.?

Oui, c’est parfait, je note 14h.

Yes, that’s perfect, I’ll note 2 p.m.

B

Common Mistakes

  • On peut déplacer à 14h ?

    ‘Déplacer’ is used for moving physical objects, not for changing a time.

  • On peut décaler à 14h heures ?

    Both ‘14h’ and ‘14 heures’ are correct, but mixing the short form with the word ‘heures’ (e.g., ‘14h heures’) is a common error.

  • Nous pouvons décaler à 14h ?

    Using ‘nous pouvons’ is grammatically fine but sounds overly formal for a quick scheduling question.

Alternatives

  • Est‑ce qu’on peut repousser à 14h ?

    Could we push it back to 2 p.m.?

  • Peut‑on déplacer la réunion à 14h ?

    Can we move the meeting to 2 p.m.?

  • Serait‑il possible de reprogrammer à 14h ?

    Would it be possible to reschedule for 2 p.m.?

fr

Cultural Tip

In French, ‘décaler’ is a very common verb for shifting times, especially in spoken language. In a strictly formal context you might choose ‘reprogrammer’ or ‘reporter’. Also, when writing the time, French usually adds a space before the abbreviation: ‘14 h’ or writes it out fully ‘14 heures’. The impersonal ‘on’ makes the request sound collaborative rather than demanding.