SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Je voulais prendre rendez‑vous.

/ʒə vulwa pʁɑ̃dʁ ʁɑ̃.de.vu/
Meaning"I wanted to make an appointment."
💡

Meaning

Literally, “I wanted to make an appointment.” The speaker is expressing a past intention to schedule a meeting, often before confirming the exact time or place.

🎯

When to use

Use this sentence when you are calling or emailing someone to indicate that you had the intention to set up a meeting, especially if you are now following up or asking for a slot.

Grammar Breakdown

Jevoulaisprendrerendez‑vous.

1

Imparfait of vouloir

‘voulais’ is the imparfait of ‘vouloir’ and expresses a past desire or intention that was not necessarily fulfilled.

2

Infinitive after vouloir

When ‘vouloir’ is followed by another verb, the second verb stays in the infinitive (e.g., ‘voulais prendre’).

3

Rendez‑vous (noun)

‘rendez‑vous’ is a masculine noun meaning ‘appointment’; it is always written with a hyphen and takes the article ‘un/ le’.

4

Pronunciation liaison

In spoken French, a liaison occurs between ‘voulais’ and ‘prendre’: /vulwa pʁɑ̃dʁ/.

🗨In Conversation

A

Je voulais prendre rendez‑vous.

I wanted to make an appointment.

Bien sûr, quel créneau vous conviendrait ?

Sure, which time slot would suit you?

B

Common Mistakes

  • Je voulais à prendre rendez‑vous.

    ‘vouloir’ never takes ‘à’ before an infinitive; the infinitive follows directly.

  • Je voulais prendre rendez vous.

    The noun is always hyphenated: ‘rendez‑vous’. Without the hyphen it looks like two separate words.

  • Je voulais prendre le rendez‑vous.

    When you are speaking about a specific appointment already scheduled, you would use ‘le rendez‑vous’; here you are expressing the intention to set one up, so the article is omitted.

Alternatives

  • Je souhaiterais fixer un rendez‑vous.

    I would like to set up an appointment.

  • J’aimerais prendre un rendez‑vous.

    I would like to make an appointment.

  • Je veux prendre rendez‑vous.

    I want to make an appointment.

fr

Cultural Tip

In French professional settings, it is polite to propose a few specific time slots when you say you want a rendez‑vous. Also, remember that ‘rendez‑vous’ can refer to both formal business meetings and informal get‑togethers, but the tone of your request should match the context – use ‘je souhaiterais’ for very formal situations.