SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

J'ai pas encore eu de réponse.

/ʒe pa.zɑ̃.kɔ.ʁ‿y d(ə) ʁe.pɔ̃s/
Meaning"I haven't had a response yet."
💡

Meaning

This phrase is a common way to indicate that you are still waiting for feedback or an answer to a previous query. It utilizes the passé composé of the verb 'avoir' combined with the negative adverb 'pas encore'.

🎯

When to use

Use this phrase when discussing emails, job applications, or text messages where a reply is expected but hasn't arrived. It is suitable for both informal and semi-formal conversations.

Grammar Breakdown

J'aipas encoreeude réponse

1

Passé Composé

The phrase uses 'ai eu', which is the past tense of 'avoir'. It indicates a completed action (or lack thereof) in the past.

2

Negation with 'de'

In negative sentences, the indefinite articles 'un' or 'une' are replaced by 'de' when referring to the object.

🗨In Conversation

A

Est-ce qu'ils t'ont rappelé pour le poste ?

Did they call you back for the job?

Non, j'ai pas encore eu de réponse.

No, I haven't had a response yet.

B

Common Mistakes

  • Je n'ai pas encore eu un réponse.

    The word 'réponse' is feminine, but more importantly, 'un/une' changes to 'de' after a negation.

  • J'ai pas encore avoir de réponse.

    You must use the past participle 'eu' instead of the infinitive 'avoir' in the passé composé.

Alternatives

  • Je n'ai toujours pas reçu de réponse.

    I still haven't received a response.

  • J'attends encore leur retour.

    I am still waiting for their feedback.

fr

Cultural Tip

In spoken French, the 'ne' part of the negation is almost always dropped, which is why 'J'ai pas' is used instead of 'Je n'ai pas'. While this is standard for speaking, remember to include the 'ne' in formal writing to maintain the correct register.