SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Prends la prochaine à droite.

/pʁɑ̃ la pʁɔ.ʃɛn‿a dʁwat/
Meaning"Take the next one on the right."
💡

Meaning

A short command telling someone to turn right at the next opportunity – usually the next intersection, street or lane. It’s a practical phrase for giving directions while walking, driving, or navigating a city.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to guide a friend, a tourist, or a passenger to the next right‑hand turn. It works in both urban and rural settings, especially when the exact street name isn’t needed.

Grammar Breakdown

Prendslaprochaineàdroite

1

Imperative (2nd pers. sing.)

‘Prends’ is the imperative form of the verb *prendre* used when giving a direct command to ‘you’ (tu).

2

Feminine noun agreement

‘Prochaine’ is a feminine adjective that agrees with the implied noun *rue* or *voie* (both feminine).

3

Prepositional phrase of direction

‘à droite’ means ‘to the right’; the preposition *à* is used with directions, not *de* or *en*.

🗨In Conversation

A

Excusez‑moi, comment on arrive à la boulangerie ?

Excuse me, how do we get to the bakery?

Prends la prochaine à droite, puis continue tout droit deux rues.

Take the next right, then go straight for two streets.

B

Common Mistakes

  • Prends le prochaine à droite.

    ‘Prochaine’ is feminine; the article must be *la*, not *le*.

  • Prends la prochaine à la droite.

    When indicating direction you use *à droite* (no article). *à la droite* would mean ‘to the right side of something’.

  • Prends la prochaine à droite ?

    In spoken French the question intonation is fine, but as a command you should not add a question mark.

Alternatives

  • Tourne à droite au prochain virage.

    Turn right at the next turn.

  • Prends la première à droite.

    Take the first right.

  • Prends la prochaine rue à droite.

    Take the next street on the right.

fr

Cultural Tip

In everyday French, people often say *prends la prochaine à droite* when the exact street name isn’t important. In more formal contexts (e.g., giving directions over the phone), you’ll hear *tournez à droite au prochain carrefour* or *prenez la première rue à droite*. Remember that *prendre* is informal; the polite form would be *Prenez la prochaine à droite* when speaking to strangers or elders.