SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Habille-toi en tenue pro.

/a.bi.jə.twa ɑ̃ tə.ny pʁo/
Meaning"Dress yourself in professional attire."
💡

Meaning

C’est un ordre ou un conseil donné à quelqu’un pour qu’il porte des vêtements adaptés à un contexte professionnel, comme un entretien d’embauche ou une réunion importante.

🎯

When to use

On l’emploie lorsqu’on veut rappeler à quelqu’un de respecter le dress‑code du travail, surtout dans un cadre informel ou entre collègues qui se tutoient.

Grammar Breakdown

Habille-toientenuepro

1

Impératif réflexif

Le verbe « habiller » devient « habille‑toi » à l’impératif avec le pronom réfléchi «‑toi » placé après le verbe et relié par un trait d’union.

2

Préposition « en » pour le vêtement

On utilise « en » pour indiquer la façon dont on s’habille : « en tenue », « en costume », « en jean », etc.

3

Abréviation « pro »

« pro » est l’abréviation familière de « professionnel(le) ». Elle est très courante à l’oral et dans les messages écrits informels.

🗨In Conversation

A

N’oublie pas, le client arrive dans cinq minutes !

Don't forget, the client is arriving in five minutes!

Habille-toi en tenue pro.

Dress yourself in professional attire.

B

Common Mistakes

  • Habillez‑toi en tenue pro.

    « Habille‑toi » s’adresse à une seule personne en tutoiement ; pour le vouvoiement on dirait « habillez‑vous ».

  • Habille‑toi en tenue professionnelle.

    Pas d’erreur, mais la forme abrégée « pro » est plus naturelle à l’oral. Utiliser la forme longue dans un contexte très formel.

  • Habille‑toi en costume pro.

    « costume » et « tenue » ne sont pas interchangeables ici ; on dit « en tenue pro » ou « en costume professionnel », pas les deux ensemble.

Alternatives

  • Mets‑toi en tenue professionnelle.

    Put on professional attire.

  • Habille‑toi de façon professionnelle.

    Dress yourself in a professional way.

  • Porte une tenue professionnelle.

    Wear professional clothing.

fr

Cultural Tip

En France, le code vestimentaire varie selon le secteur : la finance et le droit exigent souvent un costume sombre, tandis que les start‑ups acceptent un style plus décontracté mais toujours « pro ». L’expression « tenue pro » est très courante dans les échanges informels entre collègues, mais dans un contexte très formel on préfère « tenue professionnelle ».