SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Ça montre que tu apprécies et que tu es pro.

/sa mɔ̃tʁə kə ty‿apʁe.sjɛ e kə ty‿e pʁo/
Meaning"That shows that you appreciate (it) and that you are professional."
💡

Meaning

The sentence means ‘That shows that you appreciate (it) and that you are professional.’ It praises someone for both valuing something and handling it with a professional attitude.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to acknowledge a colleague’s or a friend’s genuine appreciation and their competent, professional approach—e.g., after they give thoughtful feedback or handle a task smoothly.

Grammar Breakdown

Çamontrequetuappréciesetquetuespro

1

Ça (demonstrative pronoun)

‘Ça’ is the informal contraction of ‘cela’, used to refer to something just mentioned or obvious in context.

2

Montrer (verb)

‘Montrer’ is conjugated in the third‑person singular present: ‘ça montre’ = ‘it shows’.

3

Que (subordinating conjunction)

Introduces a subordinate clause; here it links the main clause to two statements about ‘tu’.

4

Apprécier (verb)

Conjugated in the second‑person singular present: ‘tu apprécies’ = ‘you appreciate’.

5

Et (coordinating conjunction)

Joins two parallel subordinate clauses.

6

Être + pro (colloquial)

‘Pro’ is slang for ‘professionnel’; it’s an adjective used after ‘être’ to describe a professional attitude.

🗨In Conversation

A

J’ai vraiment aimé la façon dont tu as organisé la réunion.

I really liked the way you organized the meeting.

Merci ! Ça montre que tu apprécies et que tu es pro.

Thanks! That shows you appreciate it and that you’re pro.

B

Common Mistakes

  • Ça montre que tu apprécie et que tu es pro.

    The verb must agree with ‘tu’; use ‘apprécies’ (with an ‘s’).

  • Ça montre que tu apprécies et que tu es professionnel.

    In very formal contexts, replace ‘pro’ with ‘professionnel(le)’. ‘Pro’ is colloquial.

  • Ça montre que tu apprécies, et que tu es pro.

    Avoid a comma before ‘et’; French does not place a comma before ‘et’ when it links clauses.

Alternatives

  • Ça prouve que tu apprécies et que tu es professionnel.

    It proves that you appreciate and that you are professional.

  • On voit que tu apprécies et que tu es pro.

    We can see that you appreciate and that you’re pro.

  • Cela montre ton appréciation et ton professionnalisme.

    That shows your appreciation and your professionalism.

fr

Cultural Tip

‘Pro’ is informal slang borrowed from English. It’s perfectly fine in casual conversation, on social media, or among peers, but in formal business writing you’d use ‘professionnel(le)’ instead. Also, ‘ça’ is more conversational than ‘cela’, which sounds more formal.