French Phrase
T'as une carte de fidélité ?
Meaning
You’re asking someone if they possess a loyalty card, usually the kind that gives discounts or points when shopping. The phrase is informal and best used with people you know or in a relaxed store setting.
When to use
Use this sentence when you’re at a shop, café, or supermarket and want to know whether the other person already has a loyalty card, or when you’re offering to sign them up. It’s appropriate with friends, regular customers, or staff you’ve already spoken to informally.
✦Grammar Breakdown
T'asunecartedefidélité?
Contraction T'
T' is the informal contraction of tu (you) + as (have). It is used in spoken French and casual writing.
Verb avoir (as)
As is the second‑person singular present of avoir, meaning ‘have’.
Indefinite article une
Une is the feminine singular indefinite article, matching the gender of carte.
de + noun (de fidélité)
The preposition de links the noun carte to the qualifier fidélité, forming a compound noun ‘loyalty card’.
Question intonation
In spoken French the rising intonation at the end signals a yes/no question; the written question mark reinforces it.
🗨In Conversation
T'as une carte de fidélité ?
Do you have a loyalty card?
Oui, je l'ai. Tu veux l'utiliser pour tes achats ?
Yes, I have one. Do you want to use it for your purchases?
✕Common Mistakes
T'as un carte de fidélité ?
Carte is feminine; the article must be une, not un.
Tu as une carte de fidélité ?
In casual speech French speakers contract to T'as; using the full form sounds stiff in informal contexts.
T'as une carte de fidélite ?
Do not add an extra ‘e’ at the end; the correct spelling is fidélité.
↔Alternatives
Vous avez une carte de fidélité ?
Do you have a loyalty card? (formal)
Tu possèdes une carte de fidélité ?
Do you own a loyalty card?
Est‑ce que tu as une carte de fidélité ?
Do you have a loyalty card?
Cultural Tip
Loyalty cards (cartes de fidélité) are ubiquitous in French supermarkets, coffee shops, and even small boutiques. They often give points that can be exchanged for discounts or free products. While the informal T'as is fine with friends or familiar shop staff, you should switch to the polite Vous when speaking to a stranger or a manager.

