French Phrase
Remplace vite les produits périmés.
Meaning
This is a direct, informal command telling someone to replace the products that have passed their expiration date, with an emphasis on doing it quickly. It is often heard in fast‑paced environments where food safety is critical.
When to use
Use this phrase in a kitchen, grocery store, laboratory, or any workplace where inventory must be kept up‑to‑date. It works best when you are speaking to a colleague you know well; in more formal settings you might soften it with ‘s’il vous plaît’ or use the plural imperative.
✦Grammar Breakdown
Remplacevitelesproduitspérimés
Imperative (2nd person singular)
‘Remplace’ is the imperative form of the verb ‘remplacer’ used for giving a direct command to ‘tu’.
Adverb of speed
‘vite’ means ‘quickly’ and is placed after the verb in informal commands.
Definite article
‘les’ is the plural definite article that introduces a specific set of items.
Noun gender & number
‘produits’ is a masculine plural noun meaning ‘products’.
Adjective agreement
‘périmés’ is an adjective that must agree in gender (masc.) and number (pl.) with ‘produits’.
🗨In Conversation
Les yaourts sont tous périmés, il faut les enlever.
All the yogurts are expired, they need to be taken out.
Remplace vite les produits périmés.
Quickly replace the expired products.
✕Common Mistakes
Remplacer vite les produits périmés.
The infinitive ‘remplacer’ cannot be used for a direct command; you need the imperative ‘remplace’ (tu) or ‘remplacez’ (vous).
Remplace rapide les produits périmés.
‘rapide’ is an adjective; to express speed you need the adverb ‘vite’ or ‘rapidement’. Using ‘rapide’ here is grammatically incorrect.
Remplace vite les produits périmé.
The adjective must agree with the plural noun ‘produits’; ‘périmé’ (singular) is wrong.
↔Alternatives
Change rapidement les articles expirés.
Quickly change the expired items.
Remplacez sans tarder les produits périmés.
Replace the expired products without delay.
Veuillez remplacer les produits périmés au plus vite.
Please replace the expired products as soon as possible.
Cultural Tip
In French professional settings, ‘vite’ can sound a bit abrupt. Adding ‘s’il vous plaît’ or using the plural imperative ‘remplacez’ makes the request more polite. Also, French food‑safety regulations (le Code de la santé publique) require strict monitoring of expiration dates, so this phrase is common in kitchens and retail.

