SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

N'oublie pas la trousse de secours.

/nu.bli pa la tʁus də sə.kuʁ/
Meaning"Don’t forget the first‑aid kit."
💡

Meaning

Literally, “Don’t forget the first‑aid kit.” It’s a friendly reminder to keep the emergency kit with you, especially before a trip, a hike, or any activity where safety equipment might be needed.

🎯

When to use

Use this phrase when you’re packing for a vacation, heading out on a camping trip, or reminding a colleague to bring the workplace first‑aid kit. It works in both casual and semi‑formal contexts.

Grammar Breakdown

N'oubliepaslatroussedesecours

1

N' (ne) contraction

In negative imperatives, the particle *ne* contracts to *n'* before a vowel or mute *h*.

2

oublie (imperative)

The verb *oublier* in the second‑person singular imperative drops the final *s* (oublie).

3

pas (negation)

*Pas* completes the negative construction: *n'… pas* means “don’t”.

4

la trousse de secours

A noun phrase meaning “the first‑aid kit”; *trousse* is feminine, so the article is *la*.

🗨In Conversation

A

N'oublie pas la trousse de secours avant de partir en randonnée.

Don’t forget the first‑aid kit before we go hiking.

Pas de problème, je l'ai déjà mise dans mon sac.

No problem, I already put it in my bag.

B

Common Mistakes

  • Ne oublie pas la trousse de secours.

    In spoken French the *e* of *ne* drops before a vowel, so it becomes *n'*; writing *Ne oublie pas* sounds overly formal.

  • N'oublies pas la trousse de secours.

    The imperative of *oublier* drops the final *s*; *oublies* is the present‑tense form, not the command.

  • N'oublie pas le trousse de secours.

    The article must agree with *trousse* (feminine). Using *le* would be incorrect.

Alternatives

  • N'oublie pas ton kit de secours.

    Don’t forget your rescue kit.

  • Pense à prendre la trousse de secours.

    Remember to take the first‑aid kit.

  • N'oublie pas la trousse de premiers secours.

    Don’t forget the first‑aid kit.

fr

Cultural Tip

In French‑speaking countries, a *trousse de secours* is required in schools, many workplaces, and on outdoor excursions. The term *premiers secours* is also common, especially in official safety signage. When speaking to someone you don’t know well, keep the tone polite by using *Veuillez ne pas oublier…* instead of the informal imperative.