SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Mon assurance couvre ça ?

/mɔ̃ a.sy.ʁɑ̃s ku.vʁə sa/
Meaning"Does my insurance cover that?"
💡

Meaning

Literally, "Does my insurance cover that?" It is used when you want to confirm whether a particular expense, damage, or situation is included in your insurance policy.

🎯

When to use

Use this phrase when speaking with an insurance agent, a customer service representative, or a friend who is helping you understand the details of your policy. It works well in both formal and informal contexts, though you may choose a more formal structure in written communication.

Grammar Breakdown

Monassurancecouvreça?

1

Mon (possessive adjective)

Use "mon" before a feminine noun that begins with a vowel or mute h to avoid the hiatus; "assurance" starts with a vowel, so "mon assurance" is correct.

2

couvrir (verb)

The verb "couvrir" is conjugated in the present indicative third person singular as "couvre" to match the singular noun "assurance".

3

ça (demonstrative pronoun)

"ça" means "that" or "it"; it is informal and commonly used in spoken French for referring to something previously mentioned.

4

Question intonation

In spoken French, a rising intonation at the end of the sentence signals a yes‑no question, so the question mark is optional in oral use.

🗨In Conversation

A

Mon assurance couvre ça ?

Does my insurance cover that?

Oui, les frais de réparation sont bien pris en charge.

Yes, the repair costs are indeed covered.

B

Common Mistakes

  • Ma assurance couvre ça ?

    Because "assurance" starts with a vowel, "mon" is used instead of "ma" to avoid the vowel clash.

  • Mon assurance couvrir ça ?

    The correct verb form is "couvre" (present tense), not the infinitive "couver".

  • Mon assurance couvre ça ? (in a formal email)

    In very formal writing, replace "ça" with "cela" or specify the item.

Alternatives

  • Est‑ce que mon assurance couvre cela ?

    Does my insurance cover that?

  • Ma police d'assurance inclut‑elle ce type de sinistre ?

    Does my insurance policy include this type of claim?

  • C’est couvert par mon assurance ?

    Is that covered by my insurance?

fr

Cultural Tip

In France, insurance contracts are often very detailed. When asking about coverage, it’s polite to specify the exact item or situation (e.g., "les frais de réparation du pare‑brise"). Using "ça" is perfectly natural in conversation, but in formal written requests you might prefer "cela" or the full clause "les frais de...".