French Phrase
Je peux bosser de chez moi demain ?
Meaning
The speaker is asking for permission to work from home the next day. It conveys a casual tone and assumes the listener has the authority to grant or deny the request.
When to use
Use this sentence in informal workplace conversations—e.g., with a teammate, a friendly manager, or during a quick chat on Slack—when you want to know if you may work remotely tomorrow.
✦Grammar Breakdown
Jepeuxbosserdechezmoidemain?
Pouvoir (present)
The verb *pouvoir* is conjugated as *je peux* in the present tense to express ability or permission.
Bosser (slang)
*Bosser* is informal slang for *travailler* (to work). It is common in spoken French but should be avoided in formal writing.
de chez + pronoun
*de chez* + a personal pronoun (e.g., *chez moi*) means ‘at my place / from my home’.
Yes‑no question without inversion
Adding a rising intonation (or a question mark in writing) turns a statement into a question without changing word order.
Adverb *demain*
*Demain* is placed at the end of the sentence to indicate the future time reference.
🗨In Conversation
Je peux bosser de chez moi demain ?
Can I work from home tomorrow?
Oui, pas de problème, assure-toi d'avoir une bonne connexion.
Sure, no problem, just make sure you have a good internet connection.
✕Common Mistakes
Je suis bosser de chez moi demain.
Use the auxiliary *pouvoir* (or *travailler*) instead of *être*; *être* cannot be followed by an infinitive.
Je peux bosser de la maison demain ?
While *de la maison* is understandable, the idiomatic expression is *de chez moi* for ‘from my home’. *À la maison* means ‘at home’ (physically present).
Je peux bosser de chez moi demain ?
In formal emails, replace *bosser* with *travailler* or *télétravailler* to avoid sounding too casual.
↔Alternatives
Est‑ce que je peux travailler de chez moi demain ?
Could I work from home tomorrow?
Je travaillerai de la maison demain.
I will work from home tomorrow.
Puis‑je télétravailler demain ?
May I telework tomorrow?
Cultural Tip
In French professional settings, *bosser* is considered colloquial. If you’re speaking to a senior manager or writing an email, replace it with *travailler* or *télétravailler*. Also, French companies often expect a brief justification for remote work, so be ready to mention the task you’ll handle.

