French Phrase
Tu peux vérifier notre commande ?
Meaning
Literally, ‘Can you check our order?’ It is a polite request made in an informal tone, asking the listener to look over or confirm the status of a shared order.
When to use
Use this sentence when you are speaking to a colleague, a friend, or a service staff member you address with ‘tu’. It works for restaurant orders, online shopping carts, or any situation where a group needs to confirm a purchase.
✦Grammar Breakdown
Tupeuxvérifiernotrecommande?
Tu (subject pronoun)
Informal second‑person singular pronoun used with friends, family, or colleagues you know well.
peux (pouvoir, present)
Present tense of the modal verb pouvoir; it agrees with the subject ‘tu’ (peux, not peux‑t).
vérifier (infinitive)
Infinitive verb meaning ‘to check, to verify’; follows a modal verb like pouvoir.
notre (possessive adjective)
Possessive adjective meaning ‘our’; it does not change with gender or number of the noun that follows.
commande (noun, fem.)
Feminine singular noun meaning ‘order’ (e.g., a restaurant order or an online purchase).
Question mark
In spoken French the intonation rises; in writing the question mark signals a request.
🗨In Conversation
Tu peux vérifier notre commande ?
Can you check our order?
Oui, je regarde tout de suite. Elle est déjà en cours de préparation.
Yes, I’ll look right away. It’s already being prepared.
✕Common Mistakes
Peux vérifier notre commande ?
The subject pronoun ‘tu’ must be present; you cannot drop it in standard French.
Tu peux vérifier votre commande ?
‘Votre’ means ‘your’; the sentence is about a shared order, so ‘notre’ is correct.
Tu peux vérifier est notre commande ?
The verb ‘vérifier’ must stay infinitive after ‘peux’; you cannot turn it into a noun phrase.
↔Alternatives
Peux‑tu vérifier notre commande ?
Can you check our order?
Est‑ce que tu peux vérifier notre commande ?
Could you check our order?
Vous pouvez vérifier notre commande, s’il vous plaît ?
Could you (formal) check our order, please?
Cultural Tip
In French the choice between ‘tu’ and ‘vous’ signals the level of familiarity. With strangers or in a formal business context, switch to ‘vous’: ‘Pouvez‑vous vérifier notre commande ?’. Also, ‘vérifier’ is more about confirming details, while ‘contrôler’ can sound more like a quality‑check. In a restaurant, you might also hear ‘regarder’ (to look) used informally: ‘Tu peux regarder notre commande ?’.

