SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu peux me resservir ?

/ty pø mə ʁə.sɛʁ.viʁ/
Meaning"Can you serve me again?"
💡

Meaning

Literally, “Can you serve me again?” It is used when you want a second helping of food or drink, or when you need something that has already been offered once.

🎯

When to use

Use this phrase at the table after you have finished your first portion and would like another, or when a waiter has already refilled your glass and you want a refill. It is informal, so reserve it for friends, family, or a relaxed dining setting.

Grammar Breakdown

Tupeuxmeresservir?

1

Pronoun "tu"

Informal second‑person singular subject, used with friends, family or peers.

2

Verb "pouvoir" (peux)

Present tense of the modal verb pouvoir; agrees with the subject "tu" (2nd person singular).

3

Pronoun "me"

Direct object pronoun placed before the verb; here it means "to me".

4

Verb "resservir"

Infinitive formed from the prefix re‑ + servir, meaning “to serve again”.

5

Question formation

In spoken French, a simple rising intonation is enough; written form adds a question mark after the clause.

🗨In Conversation

A

Tu peux me resservir ?

Can you serve me again?

Bien sûr, je t'apporte une autre portion tout de suite.

Sure, I’ll bring you another serving right away.

B

Common Mistakes

  • Tu peux me re‑servir ?

    The correct spelling is "resservir" with a single "s" after the prefix re‑; "re‑servir" is a common misspelling.

  • Tu peux me resservir ?

    The object pronoun must stay before the infinitive; do not separate it with a space or move it after the verb.

  • Tu peux me resservir, s'il te plaît ?

    When speaking formally to a waiter, replace "tu" with "vous" and use "s'il vous plaît".

Alternatives

  • Tu peux me refaire un service ?

    Can you give me another serving?

  • Je peux avoir une autre portion, s'il te plaît ?

    May I have another portion, please?

  • Un autre, s'il te plaît.

    Another one, please.

fr

Cultural Tip

In France, it is polite to say "s'il vous plaît" when speaking to strangers or staff, but with friends you can use the informal "s'il te plaît" or simply the rising‑tone question. Waiters often wait for a clear signal (like a raised hand) before refilling, so a brief eye contact plus the phrase works well.