SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu peux me prêter ton crayon ?

/ty pø mə pʁe.te tɔ̃ kʁɛ.jɔ̃/
Meaning"Can you lend me your pencil?"
💡

Meaning

This sentence is a polite, informal request meaning ‘Can you lend me your pencil?’ It uses the familiar ‘tu’ form, making it suitable for friends, classmates, or colleagues you know well.

🎯

When to use

Use this phrase when you need a short‑term loan of a writing instrument in a casual setting – for example, during a class, at a café, or while working on a shared project. It’s best reserved for people you address with ‘tu’.

Grammar Breakdown

Tupeuxmeprêtertoncrayon?

1

Pouvoir (peux)

‘Peux’ is the 2nd‑person singular present of the modal verb pouvoir, used to ask for permission or ability.

2

Indirect object pronoun (me)

‘Me’ replaces ‘à moi’; with prêter the person receiving the item is expressed with an indirect object pronoun.

3

Infinitive after modal (prêter)

After pouvoir, the main verb stays in the infinitive (prêter = to lend).

4

Possessive adjective (ton)

‘Ton’ agrees with the masculine singular noun crayon and signals that the pencil belongs to the listener.

5

Question intonation

Raising intonation at the end of the sentence (or adding a question mark) turns a statement into a polite request.

🗨In Conversation

A

Tu peux me prêter ton crayon ?

Can you lend me your pencil?

Oui, bien sûr, le voici.

Yes, of course, here it is.

B

Common Mistakes

  • Tu peux me prêter le crayon ?

    ‘Prêter’ requires an indirect object for the person; you should say ‘prêter ton crayon à moi’ or use the pronoun ‘me’.

  • Vous pouvez me prêter ton crayon ?

    When speaking informally with ‘tu’, the verb should be conjugated as ‘peux’, not ‘pouvez’.

  • Tu peux me prêter ton crayon ?

    If you’re speaking formally, use the polite possessive ‘votre’ instead of ‘ton’.

Alternatives

  • Est‑ce que tu peux me prêter ton crayon ?

    Could you lend me your pencil?

  • Peux‑tu me prêter ton crayon ?

    Can you lend me your pencil?

  • Je pourrais emprunter ton crayon ?

    Could I borrow your pencil?

fr

Cultural Tip

In French, the verb prêter takes an indirect object for the person receiving the item (prêter quelque chose à quelqu’un). That’s why the pronoun ‘me’ is used, not a direct object. Mixing up prêter with emprunter is a common slip: ‘prêter’ = to lend, ‘emprunter’ = to borrow. Also, remember that using ‘tu’ signals familiarity; with strangers or in formal contexts you’d switch to ‘vous’ – “Pouvez‑vous me prêter votre crayon ?”.