Spanish Phrase
Va a ser un partido todo embarrado.
Meaning
The sentence predicts that the upcoming match will be completely chaotic, full of blunders and disorder. It conveys a sense of anticipation that the game will be more a mess than a smooth contest.
When to use
Use this phrase in informal conversations before a sports match (football, basketball, etc.) when you expect the game to be disorganized, perhaps because of bad weather, poor team preparation, or a reputation for wild play.
✦Grammar Breakdown
Vaaserunpartidotodoembarrado
Ir + a + infinitivo
The construction *ir a* + infinitive expresses a near future action, similar to 'going to' in English.
Todo as adverb
When placed before an adjective, *todo* works as an intensifier meaning 'completely' or 'totally'.
Embarrado (colloquial)
*Embarrado* is a slang adjective meaning 'messy, chaotic, full of mistakes'. It is informal and often used in spoken Spanish.
🗨In Conversation
¿Crees que el partido será interesante?
Do you think the match will be interesting?
Va a ser un partido todo embarrado.
It's going to be a completely messed‑up game.
✕Common Mistakes
Va a estar un partido todo embarrado.
Use *ser* for the inherent nature of the match, not *estar*.
Va a ser un partido todos embarrado.
*Todo* here is an adverb, not the plural of *todo* (all).
Va a ser un partido todo embarrado.
The correct spelling is *embarrado* (double r).
↔Alternatives
Va a ser un partido muy caótico.
It's going to be a very chaotic match.
El juego será un desastre total.
The game will be a total disaster.
Será un partido lleno de errores.
It will be a match full of mistakes.
Cultural Tip
The word *embarrado* is slang and is most common in Spain. It is rarely used in formal writing or in many Latin‑American countries, where you might hear *caótico*, *desastroso* or *un lío*. Keep it to casual conversation with friends or on social media.

