SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

A veces el tiempo nublado está bien.

/a ˈβeθes el ˈtjempo nuˈβlaðo esˈta βjen/
Meaning"Sometimes the cloudy weather is fine."
💡

Meaning

The sentence means 'Sometimes the cloudy weather is fine.' It conveys that a cloudy day can be pleasant or acceptable, even if it isn’t sunny.

🎯

When to use

Use this phrase when talking about your preferences for weather, making small talk about the day, or reassuring someone that a cloudy day isn’t a problem.

Grammar Breakdown

Aveceseltiemponubladoestábien

1

A veces

Adverbial phrase meaning 'sometimes', placed at the beginning for emphasis.

2

el tiempo

Noun phrase meaning 'the weather'; in Spanish 'tiempo' is used for daily weather conditions.

3

nublado

Adjective that agrees in gender and number with 'tiempo' (masculine singular).

4

estar vs ser

Use 'estar' (está) for temporary states like weather; 'ser' would imply a permanent characteristic.

5

bien

Adverb meaning 'well' or 'fine'; it modifies the verb phrase 'está bien'.

🗨In Conversation

A

¿Te gusta el día nublado?

Do you like cloudy days?

A veces el tiempo nublado está bien.

Sometimes the cloudy weather is fine.

B

Common Mistakes

  • A veces el tiempo nublado es bien.

    Use 'está' (estar) for temporary weather conditions, not 'es' (ser).

  • A veces el tiempo nublado está mal.

    ‘Mal’ means ‘bad’; the intended meaning is ‘fine’, so use ‘bien’.

  • A veces el tiempo nublada está bien.

    The adjective must agree with the noun; ‘nublado’ is correct for masculine singular ‘tiempo’.

Alternatives

  • A veces el clima nublado es agradable.

    Sometimes the cloudy climate is pleasant.

  • A veces el día nublado está bien.

    Sometimes a cloudy day is fine.

  • A veces me gusta cuando está nublado.

    Sometimes I like it when it’s cloudy.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries people talk about 'el tiempo' for the day‑to‑day weather and 'el clima' for the overall climate. Using 'está bien' is informal and friendly, perfect for casual conversation. Remember that regional accents affect pronunciation: in Latin America the 'd' in 'nublado' is often softened, sounding like /nuˈβla.o/.