SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Sé paciente y habla claro.

/se paˈsjen.te i ˈaβla ˈklaɾo/
Meaning"Be patient and speak clearly."
💡

Meaning

A concise piece of advice that tells someone to stay calm and patient while expressing themselves in a clear, understandable way. It combines two imperatives to stress both attitude and delivery.

🎯

When to use

Use this phrase when giving friendly guidance—e.g., a teacher to a student, a manager to a team member, or a friend during a heated discussion. It works best in informal or semi‑formal settings where a direct, supportive tone is appropriate.

Grammar Breakdown

pacienteyhablaclaro

1

Imperative of ser

‘Sé’ is the informal affirmative imperative of ‘ser’, used to give a command meaning ‘be’.

2

Adjective vs. adverb

‘Paciente’ is an adjective describing a state, while ‘claro’ functions as an adverb meaning ‘clearly’.

3

Conjunction y

‘y’ simply links two commands, equivalent to ‘and’ in English.

4

Verb ‘hablar’ imperative

‘Habla’ is the informal affirmative imperative of ‘hablar’, meaning ‘speak’.

🗨In Conversation

A

Sé paciente y habla claro.

Be patient and speak clearly.

Entiendo, lo haré.

I understand, I’ll do that.

B

Common Mistakes

  • Esté paciente y habla claro.

    ‘Estar’ describes temporary states; the command ‘be patient’ uses ‘ser’, not ‘estar’.

  • Sé paciente y habla clara.

    ‘Clara’ is an adjective; the correct adverb is ‘claro’.

  • Se paciente y habla claro.

    Missing accent changes the meaning to the reflexive pronoun ‘se’.

Alternatives

  • Ten paciencia y habla con claridad.

    Have patience and speak with clarity.

  • Mantén la calma y exprésate claramente.

    Keep calm and express yourself clearly.

  • Sea paciente y hable claro.

    Be patient and speak clearly. (formal)

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking cultures, direct commands using the informal imperative (like ‘sé’ and ‘habla’) are common among peers or when a mentor wants to sound encouraging rather than authoritarian. In formal contexts—business meetings, with elders, or in written instructions—switch to the formal imperative: ‘Sea paciente y hable claro.’ Also, note that ‘claro’ is an adverb here; using the adjective form ‘clara’ would be incorrect.