Spanish Phrase
¿Mi router hace que la conexión vaya más lenta?
Meaning
The speaker is asking whether their router is the reason the internet connection is becoming slower. It uses the causative ‘hace que’ to link the router’s action with the slower speed of the connection.
When to use
Use this question when troubleshooting home internet issues, especially when you suspect the hardware (router) might be the bottleneck. It’s common in casual conversation with friends, family, or tech support.
✦Grammar Breakdown
Mirouterhacequelaconexiónvayamáslenta
Mi (possessive adjective)
‘Mi’ indicates ownership and agrees in gender and number with the noun that follows; it never takes an accent.
router (loanword, masculine)
‘Router’ is a borrowed English word; in Spanish it is treated as masculine, so you say ‘el router’.
hace que + subjunctive (causative)
The construction ‘hace que’ expresses that something causes another action; it is followed by a verb in the present subjunctive.
vaya (present subjunctive of ir)
Because of ‘hace que’, the verb ‘ir’ appears as ‘vaya’, the first‑person singular/subjunctive form.
más lenta (comparative adjective)
‘Más’ + adjective forms the comparative ‘more …’; the adjective must agree in gender and number with the noun it modifies (‘conexión’ is feminine, so ‘lenta’).
🗨In Conversation
¿Mi router hace que la conexión vaya más lenta?
Is my router making the connection slower?
Podría ser, pero también revisa la velocidad del plan y la congestión de la red.
It could be, but also check your plan’s speed and network congestion.
✕Common Mistakes
Mi router es que la conexión va más lenta.
‘Es’ is a copular verb and does not convey causation; you need ‘hace que’ followed by subjunctive.
Mi router hace que la conexión vaya más lento.
The adjective must agree with ‘conexión’, which is feminine, so use ‘más lenta’.
Mi routera hace que la conexión vaya más lenta.
‘Router’ is masculine; avoid adding the feminine ‘-a’ ending.
↔Alternatives
¿Mi router está ralentizando la conexión?
Is my router slowing down the connection?
¿El router provoca que la conexión sea más lenta?
Does the router cause the connection to be slower?
¿La conexión se vuelve más lenta por culpa del router?
Is the connection getting slower because of the router?
Cultural Tip
When talking about technology in Spanish, it’s common to mix English loanwords (router, Wi‑Fi) with native verbs. Keep the gender consistent (el router) and use the causative ‘hace que’ for formal phrasing; in everyday speech many people simply say ‘el router está lento’ or ‘la conexión está lenta’. Also, remember that in many Latin American countries the ‘s’ sound is used instead of the ‘θ’ (so ‘router’ is pronounced /roˈteɾ/).

