SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Échale un vistazo a la sección de servicios nocturnos.

/ˈetʃa.le un βisˈta.so a la seˈθjon de serˈβiθjos nokˈtuɾos/
Meaning"Take a look at the night services section."
💡

Meaning

The sentence invites someone to look at the part of a brochure, website, or document that lists services offered during the night. It uses a friendly, informal tone while still being perfectly acceptable in professional contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to direct a colleague, client, or friend to a specific night‑time service area—e.g., on a hotel’s website, a city guide, or a company’s internal portal.

Grammar Breakdown

Échaleunvistazoalaseccióndeserviciosnocturnos

1

Imperative + indirect object pronoun

‘Échale’ is the affirmative imperative of ‘echar’ with the indirect object pronoun ‘le’, meaning ‘give it a…’ or ‘take a…’.

2

Fixed expression ‘echar un vistazo’

Literally ‘to throw a glance’, it is the idiomatic way to say ‘take a look’.

3

Adjective placement

In Spanish, adjectives like ‘nocturnos’ usually follow the noun they modify: ‘servicios nocturnos’.

🗨In Conversation

A

¿Dónde puedo encontrar información sobre los servicios nocturnos?

Where can I find information about night services?

Échale un vistazo a la sección de servicios nocturnos.

Take a look at the night services section.

B

Common Mistakes

  • Échalo un vistazo a la sección de servicios nocturnos.

    ‘Échalo’ uses a direct‑object pronoun, but the expression requires the indirect pronoun ‘le’.

  • Échale un vistazo a la sección de servicios nocturnas.

    ‘Servicios’ is masculine plural, so the adjective must agree: ‘nocturnos’.

  • Un vistazo a la sección de servicios nocturnos.

    Leaving out the verb ‘Échale’ makes the sentence sound incomplete in this context.

Alternatives

  • Mira la sección de servicios nocturnos.

    Look at the night services section.

  • Echa un vistazo a la parte de servicios nocturnos.

    Take a look at the night services part.

  • Revisa la sección de servicios nocturnos.

    Check the night services section.

es

Cultural Tip

‘Echar un vistazo’ is a very common, colloquial way to suggest someone look at something. It’s polite enough for business settings but still carries a relaxed vibe. In some regions, especially in Mexico and Central America, you’ll hear the clitic ‘le’ used even when the literal indirect object isn’t obvious—just remember it’s ‘Échale’, not ‘Échalo’, which would refer to a direct object.