Spanish Phrase
Sí, es una comida para compartir.
Meaning
The sentence confirms that the dish being discussed is intended to be shared among several people. It emphasizes the communal nature of the meal rather than a personal serving.
When to use
Use this phrase when a waiter, friend, or family member asks if a particular dish is meant for sharing, such as tapas, paella, or a family-style platter. It works both in casual gatherings and in restaurant settings.
✦Grammar Breakdown
Síesunacomidaparacompartir
Sí
Affirmative response meaning 'yes'. It carries a slight emphasis and can be used alone or before a statement.
es
Third person singular of the verb 'ser' used for essential characteristics; here it links the subject to its description.
una
Indefinite feminine article, used before a singular feminine noun.
comida
Feminine noun meaning 'food' or 'meal'.
para
Preposition meaning 'for' indicating purpose or intended use.
compartir
Infinitive verb meaning 'to share'. After 'para' it expresses the purpose of the noun.
🗨In Conversation
¿Esta paella es para compartir?
Is this paella meant to be shared?
Sí, es una comida para compartir.
Yes, it's a dish for sharing.
✕Common Mistakes
Sí, es un comida para compartir.
The noun 'comida' is feminine, so the correct article is 'una'.
Sí, es una comida para compartiré.
After 'para' you need the infinitive 'compartir', not the future form 'compartiré'.
Sí, es una comida compartir.
The preposition 'para' is required to express purpose.
↔Alternatives
Sí, es un plato para compartir.
Yes, it’s a plate for sharing.
Claro, es una comida para compartir.
Sure, it’s a meal to share.
Exacto, es una comida para compartir.
Exactly, it’s a meal to share.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries meals are often communal. Tapas, paellas, and large family platters are designed to be placed in the center of the table so everyone can help themselves. Saying a dish is "para compartir" signals a relaxed, sociable atmosphere and invites conversation around the table.

