Spanish Phrase
Me encantó hablar contigo. ¿Nos vemos otra vez?
Meaning
The speaker is saying they really enjoyed the conversation they just had and is proposing to meet again. 'Me encantó' conveys a strong positive feeling, stronger than 'me gustó', while '¿Nos vemos otra vez?' is a friendly, informal way to suggest another meeting.
When to use
Use this phrase after a pleasant chat, whether in person, over the phone, or via video call, when you want to express appreciation and suggest a future encounter. It works well in informal contexts with friends, acquaintances, or even new contacts you feel a connection with.
✦Grammar Breakdown
Meencantóhablarcontigo¿Nosvemosotravez?
Me encantó
The verb 'encantar' is used like 'to love' and takes an indirect object pronoun; here 'me' indicates that the speaker was delighted.
hablar contigo
Infinitive verb 'hablar' followed by the preposition 'con' + object pronoun 'ti' (contracted to 'contigo').
¿Nos vemos?
Reflexive verb 'ver' with the pronoun 'nos' forms a reciprocal meaning 'shall we see each other?'.
otra vez
A fixed expression meaning 'again' or 'once more'.
🗨In Conversation
Me encantó hablar contigo. ¿Nos vemos otra vez?
I loved talking with you. Shall we meet again?
¡Claro! Me encantaría. ¿Qué tal el viernes?
Sure! I'd love to. How about Friday?
✕Common Mistakes
Me gustó hablar contigo. ¿Nos vemos otra vez?
'Me gustó' is correct but less strong; learners often use it when they intend the stronger 'encantó'.
Me encantó hablar con tú. ¿Nos vemos otra vez?
The correct pronoun after 'con' is the contracted form 'contigo', not 'con tú'.
Me encantó hablar contigo. Nos vemos otra vez.
Missing the question marks and the accent on 'vez' can make it sound like a statement; use proper punctuation for a question.
↔Alternatives
Disfruté mucho hablar contigo. ¿Quedamos otra vez?
I really enjoyed talking with you. Shall we get together again?
Me gustó mucho conversar contigo. ¿Nos volvemos a ver?
I liked talking with you a lot. Will we see each other again?
Fue un placer hablar contigo. ¿Te parece si nos vemos otra vez?
It was a pleasure talking with you. Would you like to meet again?
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries, using 'encantar' to describe a conversation shows enthusiasm and warmth. The reciprocal form 'nos vemos' is informal and assumes a friendly relationship; with strangers you might opt for a more formal '¿Le gustaría volver a encontrarnos?'. Also, remember that in Latin America the 'v' in 'vemos' is pronounced like an English 'b', while in Spain it sounds like a soft 'b' or 'β'.

