SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Recibí el correo de confirmación.

/reθiˈβi el koˈɾe.o ðe kon.fiɾ.maˈθjon/
Meaning"I received the confirmation email."
💡

Meaning

The speaker is stating that they have already gotten the email that confirms a previous action, such as a reservation, purchase, or registration. The preterite signals a completed event in the recent past.

🎯

When to use

Use this sentence after you have completed a step that triggers an automatic email—sign‑up for a service, book a hotel room, make an online purchase, or submit a form. It works both in formal written communication and in casual spoken conversation.

Grammar Breakdown

Recibíelcorreodeconfirmación

1

Preterite of recibir

Recibí is the first person singular preterite form of recibir, used for actions completed in the past.

2

Definite article el

El is the masculine singular definite article that agrees with correo.

3

Noun phrase de confirmación

The prepositional phrase de confirmación modifies correo, indicating the type of mail.

🗨In Conversation

A

¿Ya recibiste el correo de confirmación?

Did you already receive the confirmation email?

Sí, lo recibí hace un momento.

Yes, I got it a moment ago.

B

Common Mistakes

  • Recibí el email de confirmación.

    Mixing English "email" with Spanish sentence is acceptable informally, but for a fully Spanish phrase use "correo" or "correo electrónico".

  • Recibí el correó de confirmación.

    The accent is on the "o" of "correo", not on the "o" of "correó".

Alternatives

  • He recibido el correo de confirmación.

    I have received the confirmation email.

  • Ya tengo el correo de confirmación.

    I already have the confirmation email.

  • Ya recibí el email de confirmación.

    I already received the confirmation email.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries "correo" can refer to both traditional mail and electronic mail. In a tech‑savvy context, speakers often say "correo electrónico" or simply "email". Using the preterite (recibí) sounds natural for a recent, completed action, while the present perfect (he recibido) is more common in some regions like Mexico when the result is still relevant.