SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Puedes reservar online en nuestra web.

/ˈpwe.ðes re.seɾˈβaɾ ˈon.li.ne en ˈnwe.stɾa ˈweβ/
Meaning"You can book online on our website."
💡

Meaning

You can book online on our website. The sentence tells the listener that the option to make a reservation is available through the company's internet site.

🎯

When to use

Use this phrase on a hotel, restaurant, or service website, in email newsletters, or when a customer asks how to secure a spot. It works well in promotional copy and customer‑service scripts.

Grammar Breakdown

Puedesreservaronlineennuestraweb

1

Poder (present)

‘Puedes’ is the second‑person singular present of poder, used to express ability or permission.

2

Infinitive as direct object

The infinitive ‘reservar’ follows poder directly, acting as the verb’s complement.

3

Loanword ‘online’

‘Online’ is an English borrowing used as an adverb in modern Spanish, especially in marketing.

4

Preposition ‘en’

‘En’ introduces the location where the action takes place – here, the website.

5

Possessive adjective agreement

‘Nuestra’ agrees in gender and number with the feminine noun ‘web’.

6

Noun ‘web’

‘Web’ (short for ‘página web’) is a feminine noun, informal but widely accepted.

🗨In Conversation

A

¿Cómo puedo reservar una habitación?

How can I book a room?

Puedes reservar online en nuestra web.

You can book online on our website.

B

Common Mistakes

  • Puedes reservar en línea en nuestra web.

    Redundant – both expressions mean ‘online’; choose one.

  • Puedes reservar online en nuestro web.

    Gender agreement error; ‘web’ is feminine, so use ‘nuestra’.

  • Puedes reservar online en nuestra página.

    ‘Página’ alone can be vague; add ‘web’ for clarity.

Alternatives

  • Puedes hacer la reserva en línea en nuestro sitio web.

    You can make the reservation online on our website.

  • Puedes reservar por internet en nuestra página web.

    You can book via the internet on our web page.

  • Reserva en nuestra web.

    Book on our website.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking markets ‘online’ is perfectly acceptable in casual or marketing language, but a more formal register prefers ‘en línea’ or ‘por internet’. Also, while ‘web’ is common in everyday speech, ‘sitio web’ or ‘página web’ sounds more professional.