SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Hoy estaré disponible a partir de las 2 de la tarde.

/oj es.taˈɾe dis.poˈni.βle a paɾˈtiɾ de las ˈdos de la ˈtaɾ.ðe/
Meaning"I will be available starting at 2 PM today."
💡

Meaning

I will be available starting at 2 PM today. The phrase signals a future, limited‑time availability and is commonly used when arranging meetings or appointments.

🎯

When to use

Use this sentence when you need to let a colleague, friend, or client know the exact time you can start a conversation, a meeting, or any activity later in the same day.

Grammar Breakdown

Hoyestarédisponiblea partir delas2delatarde

1

Hoy

Adverb of time meaning ‘today’; placed at the beginning for emphasis.

2

Estaré

Future tense of the verb *estar* (first‑person singular). It expresses a temporary state in the future.

3

Disponible

Adjective meaning ‘available’; it does not change form because it already agrees with the subject (yo).

4

A partir de

Fixed prepositional phrase meaning ‘starting from’; always followed by a time or date.

5

Las 2 de la tarde

Standard way to express 2 PM in Spanish. The article *las* is required with hour numbers greater than one, and *de la tarde* clarifies the PM period.

🗨In Conversation

A

¿Puedes reunirte mañana por la mañana?

Can you meet tomorrow morning?

Hoy estaré disponible a partir de las 2 de la tarde.

I’ll be available starting at 2 PM today.

B

Common Mistakes

  • Hoy seré disponible a partir de las 2 de la tarde.

    Use *estaré* for temporary availability; *ser* describes permanent characteristics.

  • Hoy estaré disponible a partir las 2 de la tarde.

    The preposition *de* is mandatory after *a partir*.

  • Hoy estaré disponible a partir de las 2 pm.

    In Spanish we use the article *las* and the period (*de la tarde*), not the English abbreviation *pm*.

Alternatives

  • Hoy estaré libre a partir de las 2 de la tarde.

    I’ll be free starting at 2 PM today.

  • Podré atender a partir de las 2 de la tarde.

    I’ll be able to attend from 2 PM.

  • A partir de las 2 de la tarde estaré disponible.

    From 2 PM onward I’ll be available.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries, specifying *de la tarde* (or *de la mañana* / *de la noche*) is essential to avoid confusion between AM and PM. Punctuality is highly valued, so stating the exact hour shows professionalism and respect for the other person’s time.