Spanish Phrase
Apunta la fecha del contacto.
Meaning
The sentence is a directive telling someone to write down or record the date on which a contact was made. It is typical in administrative, sales, or customer‑service settings where keeping a timeline of interactions is important.
When to use
Use this phrase when you need a colleague, assistant, or yourself to log the exact day a phone call, email, meeting, or any other type of contact occurred, especially when filling out a CRM, a report, or a follow‑up sheet.
✦Grammar Breakdown
Apuntalafechadelcontacto.
Imperative (tú) of apuntar
‘Apunta’ is the informal second‑person singular command form of the verb ‘apuntar’, meaning ‘to note’ or ‘to write down’.
Definite article with feminine noun
‘la’ agrees with the feminine noun ‘fecha’ (date).
Contraction ‘del’
‘del’ = de + el, used before the masculine noun ‘contacto’.
Noun gender
‘contacto’ is masculine, so it takes the article ‘el’ in the prepositional phrase ‘del contacto’.
🗨In Conversation
¿Ya tienes toda la información del cliente?
Do you already have all the client’s information?
Sí, pero falta apuntar la fecha del contacto.
Yes, but we still need to note the date of the contact.
✕Common Mistakes
Apunte la fecha del contacto.
‘Apunte’ is the subjunctive form; the correct command is ‘apunta’.
Apunta el fecha del contacto.
The article before ‘fecha’ must be feminine ‘la’, not masculine ‘el’.
Apunta la fecha del contactos.
‘Contacto’ is singular here; using the plural changes the meaning.
↔Alternatives
Registra la fecha del contacto.
Register the date of the contact.
Anota la fecha del contacto.
Write down the date of the contact.
Anota cuándo se hizo el contacto.
Write down when the contact was made.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking workplaces, keeping precise records of client interactions is seen as a sign of professionalism. ‘Apuntar’ is common in informal office talk, while ‘registrar’ or ‘anotar’ may be preferred in more formal documents or software interfaces.

