SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Solo estoy mirando, gracias.

/ˈso.lo esˈtoj miˈɾan.do ˈɡɾa.sjas/
Meaning"I'm just looking, thank you."
💡

Meaning

Literally 'I'm only looking, thank you.' It’s a courteous way to tell a shop assistant that you don’t need help and are just browsing. The phrase combines a brief explanation of your intent (solo estoy mirando) with a polite thank‑you (gracias).

🎯

When to use

Use this sentence in stores, markets, museums, or any setting where someone offers assistance but you prefer to explore on your own. It works both in casual and semi‑formal contexts.

Grammar Breakdown

Soloestoymirandogracias

1

Solo (adverb)

Here 'solo' means 'only' or 'just', not 'alone'. It modifies the whole clause.

2

Estar + gerundio

The construction 'estoy mirando' uses the verb estar + gerund to express an action in progress.

3

Mirando (gerund)

The gerund of 'mirar' (to look) indicates a continuous activity: 'looking'.

4

Gracias

A polite way to say 'thank you' after declining help; it softens the refusal.

🗨In Conversation

A

¿Necesita ayuda con algo?

Do you need help with anything?

Solo estoy mirando, gracias.

I'm just looking, thank you.

B

Common Mistakes

  • Solo estoy mirado, gracias.

    Use the gerund 'mirando' (looking) not the past participle 'mirado' (looked).

  • Solo estoy mirandó, gracias.

    Avoid adding an accent to the gerund; 'mirando' never carries an accent.

  • Solo estoy mirando gracias

    A comma before 'gracias' separates the polite thank‑you from the statement.

Alternatives

  • Solo estoy echando un vistazo, gracias.

    I'm just taking a look, thank you.

  • Solo estoy viendo, gracias.

    I'm just looking, thanks.

  • Solo estoy curioseando, gracias.

    I'm just browsing, thank you.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries it’s considered rude to ignore a salesperson’s offer outright. Adding ‘gracias’ shows respect and keeps the interaction friendly. Also note that ‘solo’ can be written with or without an accent (sólo) – the accent is now optional according to the RAE, but both forms are understood.