SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Lo volveré a hacer, seguro.

/lo βolˈre a aˈθeɾ ˈseɣuro/
Meaning"I’ll do it again, for sure."
💡

Meaning

The speaker is stating with confidence that they will repeat the action that has already been done. It combines a future‑tense verb with the ‘volver a + infinitive’ structure and ends with the adverb ‘seguro’ to stress certainty.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to reassure someone that you’ll do something again, especially after you’ve already done it once. It works in informal conversation and in semi‑formal settings where a friendly tone is appropriate.

Grammar Breakdown

Lovolveréahacer,seguro.

1

Direct object pronoun (lo)

‘Lo’ replaces a masculine singular noun that is the direct object of the verb.

2

Future tense (volveré)

‘Volveré’ is the first‑person singular future of ‘volver’, meaning ‘I will return/ I will do again’.

3

Volver + a + infinitive

The construction ‘volver a + infinitive’ expresses that an action will be repeated.

4

Adverbial ‘seguro’

Placed at the end of the sentence, ‘seguro’ works as an adverb meaning ‘for sure / certainly’.

🗨In Conversation

A

¿Vas a intentarlo de nuevo?

Are you going to try it again?

Lo volveré a hacer, seguro.

I’ll do it again, for sure.

B

Common Mistakes

  • Volveré a hacerlo, seguro.

    The pronoun ‘lo’ should precede the conjugated verb, not be attached to the infinitive.

  • Lo volveré a hacerlo, seguro.

    Using two object pronouns (‘lo’ and ‘lo’) is redundant; the infinitive already carries the object.

  • Lo volveré a hacer, segura.

    ‘Seguro’ must agree with the speaker’s gender, not the noun; it stays masculine unless the speaker is female and wants to emphasize personal certainty.

Alternatives

  • Lo haré de nuevo, seguro.

    I’ll do it again, for sure.

  • Seguro que lo haré otra vez.

    I’m sure I’ll do it another time.

  • Lo repetiré, sin duda.

    I’ll repeat it, no doubt.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries, ending a sentence with ‘seguro’ adds a casual, confident tone. It’s more common in spoken language than in formal writing. Remember that ‘volver a + infinitive’ is the go‑to way to talk about repeating actions, and the direct object pronoun must stay before the conjugated verb (Lo volveré…) rather than attached to the infinitive.