Spanish Phrase
¿Cuándo me dan los resultados?
Meaning
The speaker is asking for the date or moment when they will receive the results of a test, exam, medical analysis, job application, or any other evaluation. It conveys a polite curiosity mixed with a hint of impatience.
When to use
Use this question when you are waiting for official feedback—school grades, medical reports, job interview outcomes, competition scores, etc.—and you need to know the expected delivery time.
✦Grammar Breakdown
¿Cuándomedanlosresultados?
¿Cuándo
Interrogative adverb of time meaning 'when'. It always carries an accent to distinguish it from the conjunction 'cuando'.
me
First‑person singular indirect object pronoun. It indicates that the action (dar) is directed toward the speaker.
dan
Third‑person plural present indicative of the verb 'dar' (to give). Used because the subject is implicit (ellos/ellas).
los
Definite article, masculine plural, agreeing with 'resultados'.
resultados
Plural noun meaning 'results' (e.g., test results, exam scores).
🗨In Conversation
¿Cuándo me dan los resultados?
When will they give me the results?
Te los entregarán el viernes por la tarde.
They will hand them to you on Friday afternoon.
✕Common Mistakes
¿Cuando me dan los resultados?
Missing accent; 'cuando' without accent is a conjunction, not an interrogative.
¿Cuándo les dan los resultados?
The indirect object pronoun must match the speaker (me), not a third‑person plural (les).
¿Cuándo me dará los resultados?
The verb must agree with the implicit plural subject (ellos/ellas), so use 'dan', not the singular 'dará'.
Cuándo me dan los resultados?
Spanish requires both opening (¿) and closing (?) question marks.
↔Alternatives
¿En qué fecha recibiré los resultados?
On what date will I receive the results?
¿A qué hora me entregarán los resultados?
At what time will they give me the results?
¿Cuándo podré saber los resultados?
When will I be able to know the results?
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries it is common to add a courtesy word such as 'por favor' or to soften the request with '¿Podría decirme…?'. Also, the verb 'dar' is the usual way to talk about handing over results; avoid using 'recibir' in the question because the focus is on the provider, not the receiver.

