Spanish Phrase
Asegúrate de que tu móvil esté cargado al 100%.
Meaning
Make sure that your mobile phone is fully charged, i.e., at 100 % battery. The sentence uses the subjunctive mood to talk about a condition that the speaker wants to be true.
When to use
Use this phrase when you want to remind a friend, colleague, or family member to charge their phone before a trip, a meeting, a concert, or any situation where a dead battery would be problematic.
✦Grammar Breakdown
Asegúratedequetumóvilestécargadoal100%
Imperative + reflexive
"Asegúrate" is the affirmative tú imperative of the reflexive verb asegurarse, used to give a reminder or instruction.
de que + subjunctive
The conjunction "de que" triggers the present subjunctive because the speaker is expressing a desired or uncertain state.
Present subjunctive of estar
"esté" is the present subjunctive form of "estar", required after "de que".
Past participle as adjective
"cargado" functions as an adjective meaning "charged"; it agrees in gender and number with "móvil".
al + numeral
"al" is the contraction of "a" + "el" and introduces the percentage; in speech Spaniards often say "cien por ciento".
🗨In Conversation
Asegúrate de que tu móvil esté cargado al 100%.
Make sure your phone is charged to 100%.
¡Claro! Lo conectaré al cargador ahora mismo.
Sure! I’ll plug it in right now.
✕Common Mistakes
Asegúrate de que tu móvil está cargado al 100%.
After "de que" you need the subjunctive, not the indicative.
Asegúrate de que tu móvil esté cargado al cien %.
Mixing the numeral with the percent sign is uncommon; say "cien por ciento" or "100 %".
Asegúrate de que su móvil esté cargado al 100%.
If you’re speaking formally, use "su móvil" and the formal imperative "Asegúrese".
↔Alternatives
Comprueba que tu teléfono esté al 100 % de batería.
Check that your phone is at 100 % battery.
Verifica que tu móvil tenga la carga completa.
Verify that your mobile has a full charge.
No olvides cargar tu móvil al máximo.
Don’t forget to charge your phone to the max.
Cultural Tip
In most of Latin America "móvil" is the everyday word for a cell phone, while in Spain people often say "teléfono móvil". Percentages are usually spoken as "cien por ciento" rather than "100 %", so you might hear "cargado al cien por ciento". The subjunctive after "asegúrate de que" is a subtle grammar point that shows the speaker’s desire for the condition to be fulfilled.

