SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Empecemos a probar la semana que viene.

/em.peˈθe.mos a pɾoˈβaɾ la seˈma.na ke ˈβje.ne/
Meaning"Let's start testing next week."
💡

Meaning

A collective suggestion to begin testing or trying something starting next week. The verb ‘empecemos’ makes the sentence an inclusive invitation, while ‘a probar’ specifies the activity to be started.

🎯

When to use

Use this phrase when you and others are planning to start an experiment, a new habit, or a project that will kick off the following week.

Grammar Breakdown

Empecemosaprobarlasemanaqueviene

1

Empecemos (imperative)

First‑person plural form of the subjunctive used as an inclusive ‘let’s…’ suggestion.

2

Empezar + a + infinitive

When ‘empezar’ is followed by another verb, the preposition ‘a’ is required.

3

la semana que viene

A noun phrase meaning ‘next week’; ‘que’ introduces a relative clause.

🗨In Conversation

A

¿Cuándo empezamos con el nuevo proyecto?

When do we start the new project?

Empecemos a probar la semana que viene.

Let's start testing next week.

B

Common Mistakes

  • Empecemos probar la semana que viene.

    The preposition ‘a’ is required after ‘empezar’ when followed by an infinitive.

  • Empecemos a probar el semana que viene.

    ‘Semana’ is feminine; the article must be ‘la’.

  • Empecemos a probar la próxima semana.

    Do not translate directly as ‘the next week’; the correct phrase is ‘la semana que viene’.

Alternatives

  • Comencemos a probar la semana que viene.

    Let's begin testing next week.

  • Iniciemos la prueba la próxima semana.

    Let's start the trial next week.

  • Empecemos a experimentar la semana que viene.

    Let's start experimenting next week.

es

Cultural Tip

In Spanish, the inclusive imperative ‘empecemos’ is a polite way to propose an action for a group. Remember to keep the gender agreement – ‘la semana’ (feminine) – and use ‘la semana que viene’ rather than the Anglicism ‘el próximo semana’. In many Latin American countries the ‘s’ in ‘empecemos’ is pronounced as /s/ rather than /θ/.