SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Tienes sellos 'Forever'?

/ˈtjenez ˈseʝos ˈfoɾeˈveɾ/
Meaning"Do you have 'Forever' stamps?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether the listener possesses or can provide ‘Forever’ stamps – the U.S. postage stamps that never lose their face value. The question is informal and assumes a familiar relationship.

🎯

When to use

Use this phrase when you are at a post office, a stationery shop, or chatting with a friend who might have a stash of Forever stamps. It works both in the U.S. (where the stamps are sold) and in any Spanish‑speaking context where the brand name is known.

Grammar Breakdown

Tienessellos'Forever'

1

Tienes (present of tener)

Second‑person singular present of the verb *tener* meaning ‘you have’. It is used for possession or availability.

2

sellos (plural noun)

Plural of *sello*, a stamp used for mailing letters. In Spanish the plural adds –s.

3

Borrowed English term

‘Forever’ is an English brand name for U.S. postage stamps that remain valid forever; it is kept in quotation marks and treated as a proper noun.

4

Interrogative punctuation

Spanish questions are enclosed by opening (¿) and closing (?) question marks.

🗨In Conversation

A

¿Tienes sellos 'Forever'?

Do you have any Forever stamps?

Sí, tengo un paquete de 20. ¿Cuántos necesitas?

Yes, I have a pack of 20. How many do you need?

B

Common Mistakes

  • ¿Hay sellos 'Forever'?

    ‘Hay’ means ‘there is/are’ and does not convey personal possession. Use ‘tienes’ when you’re asking if *you* have them.

  • ¿Tienes tú sellos 'Forever'?

    Adding the subject pronoun *tú* is redundant in Spanish and can sound overly emphatic in casual conversation.

  • ¿Tienes sellos Forever?

    The brand name should be kept in quotation marks or italicised to show it’s a proper noun and not a regular adjective.

Alternatives

  • ¿Tienes estampillas 'Forever'?

    Do you have 'Forever' stamps?

  • ¿Dispones de sellos 'Forever'?

    Do you have any 'Forever' stamps?

  • ¿Hay sellos 'Forever' aquí?

    Are there any 'Forever' stamps here?

es

Cultural Tip

‘Forever’ stamps were introduced by the United States Postal Service in 2007. They are popular because the price you pay today will cover any future first‑class letter, even if postage rates rise. In Spanish‑speaking countries the term is often kept in English, especially among collectors, so using the quotation marks signals that you are referring to the specific product, not just any stamp.