SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Esperamos que lo hayas pasado bien.

/es.peˈɾa.mos ke lo aˈβas paˈsað ˈβjen/
Meaning"We hope you had a good time."
💡

Meaning

Literally, “We hope that you have passed it well.” In everyday English it means “We hope you had a good time.” The phrase expresses a wish about a past event that the listener experienced.

🎯

When to use

Use this sentence after someone has attended a party, a trip, a class, or any event you want to check on. It’s a polite, friendly way to show you care about the other person’s experience.

Grammar Breakdown

Esperamosquelohayaspasadobien

1

Esperamos (presente indicativo)

First‑person plural of the verb *esperar* in the present indicative, meaning “we hope”.

2

que + subjuntivo

The conjunction *que* introduces a clause that requires the subjunctive because it expresses a wish, hope, or uncertainty.

3

lo (pronombre directo neutro)

Neutral direct‑object pronoun that refers to an entire situation or event (e.g., “the time”, “the party”).

4

hayas (pretérito perfecto de subjuntivo)

Second‑person singular form of *haber* in the present perfect subjunctive, used after *que* to talk about a completed action that is hoped for.

5

pasado (participio pasado)

Past participle of *pasar*; together with *haber* it forms the perfect tense.

6

bien (adverbio)

Adverb meaning “well” or “good”, modifying the verb phrase *haber pasado*.

🗨In Conversation

A

¡Hola! ¿Cómo estuvo la boda de Ana?

Hi! How was Ana’s wedding?

Esperamos que lo hayas pasado bien.

We hope you had a good time.

B

Common Mistakes

  • Esperamos que lo **has pasado** bien.

    After *esperamos que* you need the subjunctive, not the indicative.

  • Esperamos que lo **pasó** bien.

    Using the simple past loses the nuance of a wish about a completed event.

  • **Estamos** que lo hayas pasado bien.

    *Estar* means “to be”; the correct verb for a hope is *esperar*.

Alternatives

  • Esperamos que lo hayas disfrutado.

    We hope you enjoyed it.

  • Esperamos que te lo hayas pasado bien.

    We hope you had a good time (more personal).

  • Ojalá lo hayas pasado bien.

    Hopefully you had a good time.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries it’s common to ask about an event and then follow up with a hope‑statement like this. The neutral pronoun *lo* makes the phrase suitable for any kind of event, while *te lo* adds a slightly more personal touch. Remember that after *esperar que* the verb must be in the subjunctive; using the indicative (*has pasado*) sounds like a statement rather than a wish.