SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

El minibar está vacío.

/el mi.niˈβaɾ esˈta βaˈθi.o/
Meaning"The minibar is empty."
💡

Meaning

The sentence states that the minibar in a hotel room (or similar setting) has no items left. It can be used to inform staff, a travel companion, or simply to note the situation for yourself.

🎯

When to use

Use this phrase when you open the minibar and find it empty, when you want to ask the hotel staff to restock it, or when you’re describing the condition of a minibar in a review or conversation about travel experiences.

Grammar Breakdown

Elminibarestávacío

1

Definite article (El)

El is the masculine singular definite article used before a masculine noun like minibar.

2

Noun (minibar)

Minibar is a masculine, invariable noun borrowed from English; it keeps the same form in singular and plural.

3

Verb estar (está)

Estar is used for temporary states or conditions; here it describes the current condition of the minibar.

4

Adjective (vacío)

Vacío means ‘empty’; it agrees in gender and number with the noun (masculine singular → vacío).

🗨In Conversation

A

¿Has visto algo en el minibar?

Did you see anything in the minibar?

No, el minibar está vacío.

No, the minibar is empty.

B

Common Mistakes

  • El minibar es vacío.

    Use estar (está) for temporary conditions, not ser (es).

  • El minibar está vacio.

    The adjective needs an accent on the í: vacío.

  • ¿Puedes ver el minibar está vacío?

    The article must be capitalized only at the start of a sentence; inside a sentence it should be lowercase.

Alternatives

  • El minibar no tiene nada.

    The minibar has nothing.

  • No hay nada en el minibar.

    There is nothing in the minibar.

  • El minibar está sin stock.

    The minibar is out of stock.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking hotels the minibar is not complimentary; each item is charged separately. It’s considered polite to ask the staff before taking anything, and to let them know when the minibar is empty so they can decide whether to restock it. Also, note that in some regions (e.g., Spain) the ‘c’ in ‘vacío’ is pronounced /θ/, while in Latin America it is /s/. Both pronunciations are correct.